任职期满 en francais
Voix:
TranductionPortable
- fin de tour de service
- 任: 动 1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la...
- 任职: 动 assumer une fonction;être dans l'exercice de...
- 职: 名 1.devoir;charge;tâche尽~accomplir(ou :...
- 期: 名 1.période;phase;temps假~vacances....
- 期满: validité extrême (de crédit)...
- 满: 形 1.plein;comble;bondé;rempli瓶子~了.la bouteille...
- 任职期间: législature...
- 任职: 动assumer une fonction;être dans l'exer ......
- 已期满: avoir fait son temps...
- 期满日: jour d'échéance d'opération...
- 期满的: révolu,-e...
- 终止(期满): échéance...
- 在职期间: la durée où l'on est en post...
- 学徒期满: sortir d'apprentissage...
- 服役期满: fin de tour de service...
Phrases
- Au 31 décembre 2005, le mandat de M. Rasmussen avait expiré.
2005年12月31日,拉姆森先生任职期满。 - Il cesserait d ' y avoir droit à l ' issue de cette période.
任职期满后没有偿金。 - Le VicePrésident ne peut être élu président ni viceprésident de la République immédiatement après avoir exercé son mandat.
副总统在任职期满以后,不得立即被选为总统或者副总统。 - Avant l ' expiration de leur mandat, les juges peuvent être révoqués uniquement pour les raisons prévues dans la loi > > .
在法官任职期满前,只能根据法律规定的缘由离职。 - Le Président et le VicePrésident devraient pouvoir être entendus, conformément à une procédure équitable, par une juridiction compétente prévue par la loi.
如果他们在任职期满前要被撤职,则有权按适当法律程序。 - À l ' issue de cette période, la personne recrutée de la sorte quitte ses fonctions, pour être de nouveau engagée un mois plus tard.
在任职期满后,临时人员在间隔一个月后被再次录用。 - Selon les registres du PNUD, deux fonctionnaires ont continué d ' accéder au système après leur dernier jour de travail.
开发署的记录显示,两名工作人员在任职期满后继续在系统中登陆。 - Un juge ne peut être démis de ses fonctions avant l ' expiration de son mandat que pour les motifs prévus par la loi > > .
在法官任职期满前,只能根据法律规定的缘由离职。 - Sont prévues dans ce montant les séances de bilan du Chef de la police et du Conseiller militaire à l ' expiration de leur période de service.
估计费用还将用于民警专员和军事顾问在任职期满后前往总部述职的经费。