保险费的上涨 en francais
Voix:
TranductionPortable
- augmentation de la prime d'assurance
- 保: 动 1.protéger;défendre;sauvegarder~家卫国protéger nos...
- 保险: 名 assurance人寿~assurance-vie. 形 1.prudent;en...
- 保险费: coût de l'assurance...
- 险: 形 1.dangereux;risqué真~哪!il était moins cinq!...
- 费: 动 coûter;dépenser;consommer~尽心机se creuser la...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 上: 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche...
- 上涨: 动 s'élever;monter物价~.les prix montent(ou :...
- 涨: 动 monter;augmenter;hausser价格上~.le prix est en...
- 保险费的减低: réduction de la prime d'assurance...
- 河水的上涨: montée des eaux du fleuve...
- 物价的上涨: hausse des prixmontée des prix...
- 保险费退还: retour de prime...
- 净保险费: prime nette...
- 总保险费: prime brute...
Phrases
- En conséquence, il recommande d ' accorder à Chevron U.S.A. une indemnité de USD 3 923 442 au titre des surprimes d ' assurance.
30 为此,小组建议就保险费的上涨向Chevron U.S.A.赔偿3,923,442美元。 - Ces paiements spéciaux étaient considérés comme exceptionnels et temporaires et devaient tenir compte de l ' augmentation du coût de la vie résultant de la guerre, notamment du fait de la hausse du prix de biens et de services, des tarifs aériens et des primes d ' assurance.
专项补助被认为是特殊的和临时性质的,是为了顾及战争导致生活开支的增加,诸如食品费用和服务费用的增加、机票费的上涨以及保险费的上涨。 - Pour ce qui est de la majoration des primes d ' assurance, l ' Iraq souligne que les factures invoquées par Luberef couvrent la période comprise entre le 16 octobre 1990 et le 18 mai 1991, cette dernière date étant de deux mois postérieure à la fin des opérations militaires dans le secteur.
关于保险费的上涨,伊拉克指出,Luberef 所依据的发票是从1990年10月16日到1991年5月18日的,其中两个月是在该地区军事行动结束以后。 - Il affirme, premièrement, qu ' il a payé le traitement médical d ' un de ses employés qui était détenu en Iraq et dont l ' état de santé s ' est dégradé pendant sa détention et, deuxièmement, que l ' augmentation des frais médicaux de cet employé a entraîné une majoration de la prime d ' assurance maladie du personnel.
索赔人声称,首先,它支付了在伊拉克被拘留并在此期间身体状况恶化的一位雇员的医疗费;第二,被拘留的雇员的医疗费用增加导致其雇员医疗保险费的上涨。 - Sur la base des éléments de preuve qui lui ont été présentés, le Comité constate que les avis de débit confirment que ces primes d ' assurance ont été facturées à la Division des affaires internationales mais ne prouvent ni que cette dernière a effectivement et intégralement payé ces primes ni que le surcoût à ce titre est imputable à l ' invasion du Koweït par l ' Iraq.
根据所提供的证据,小组认为,保险公司的借项通知单证实,这些保险费是向国际事务部收取的。 但小组认为,它仍然未能证明国际事务部是否实际上完全支付了这些保险费,也未能证明,保险费的上涨是由于伊拉克入侵科威特引起的。