Identifiez-vous Créez un compte

关键物种 en francais

Voix:
Phrase "关键物种"
TranductionPortable
  • espèce clef
  • :    动 1.fermer;clore~窗户fermer la fenêtre...
  • 关键:    名 clé;pivot问题的~clé du problème....
  • :    名 touche琴~les touches du piano 键 clef (=clé)...
  • :    名 1.chose;objet废~rebut;déchet. 2.autrui;monde...
  • 物种:    essence espèce espèce biologique composé...
  • :    名 1.grain;semence稻~semences de riz....
  • 关键:    名clé;pivot问题的~clé du problème....
  • 物种:    essenceespèceespèce biologiquecomposés ......
  • 关键区:    zone-clé...
  • 关键句:    phrases-clés...
  • 关键字:    mot-clé...
  • 关键帧:    image clé...
  • 关键格:    Image clé...
  • 关键点:    point pertinent...
  • 关键的:    critiquedécisif,ivefocal,e,auxclef,clé...
Phrases
  • Il s ' agit souvent d ' espèces clés qui structurent et connectent les écosystèmes.
    它们通常是奠定生态系统结构和连接生态系统的关键物种
  • Par contre, si le but visé est la conservation de la fonction écosystémique, il devient essentiel de se concentrer sur les espèces clefs d ' écosystèmes importants.
    不过如果目标是保护生态系统功能,则必须侧重于主要生态系统中的关键物种
  • Parmi les solutions envisageables figure notamment la possibilité de se concentrer sur les espèces clefs ou celles qui présentent un intérêt économique. Des exemples de liens entre état et pressions ont été cités.
    在发言中提出了一些建议,如注重关键物种或极具经济意义的物种,并举例说明状态与压力之间的联系。
  • Dans la série des records, il faut mentionner aussi le krill antarctique Euphausia superba dont l'espèce représente probablement la plus forte biomasse animale de la planète (500 millions de tonnes, valeur approchée).
    牠们是南极生态系统的关键物种,若以生物质能来说,牠们可能是地球上最成功的动物物种 (大约共有5亿吨)。
  • Par conséquent, l ' Iraq conteste l ' estimation, par l ' Arabie saoudite, du niveau des services, affirmant que l ' opération de mise à l ' échelle est faussée < < car il n ' a pas été utilisé une mesure ou espèce fondamentale appropriée pour calculer les pertes et gains de services > > .
    因此,伊拉克不同意沙特阿拉伯关于功能水平的估计,说按比例测算工作有问题, " 因为没有使用适当的标准或关键物种来衡量功能的损益 " 。
  • Afin de traiter les problèmes qui peuvent surgir si les méthodes utilisées pour déterminer la situation des espèces ne sont pas normalisées, le PERSGA a mis au point un ensemble de méthodes types pour les enquêtes sur les principaux habitats et les espèces clefs qui sont utilisées dans les études sur les récifs de corail, les mangroves, les prairies marines, les mammifères marins, les tortues marines et les oiseaux de mer.
    为了解决调查物种方法不标准可能产生的问题,PERSGA为关键生境和关键物种制定了一套标准调查办法,目前正用于珊瑚礁、红树林、海草海床、海洋哺乳动物、海龟和海鸟的研究。
  • Le chapitre ci-après décrit certains des principaux dangers menaçant la biodiversité dans les zones situées au-delà de la juridiction nationale (à l ' exclusion des menaces que posent les activités de pêche, qui sont résumées au chapitre V). Il ne s ' agit pas d ' une liste exhaustive, mais d ' un résumé des principales pressions dues à l ' activité de l ' homme, qui peuvent affecter des espèces et des habitats essentiels.
    下文介绍对国家管辖范围以外生物多样性的主要威胁(不包括渔业活动带来的威胁,这方面在第五章中论述)。 这并不代表全部,而只是摘要介绍各种人为活动所带来的压力可能给关键物种和生境带来的影响。