区分原则 en francais
Voix:
TranductionPortable
- principe de discrimination
- 区: 名...
- 区分: distinction distinguer repérer séparation départ...
- 分: 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se...
- 原: 形 primitif;origine;premier~始primitif....
- 原则: 名 principe~上同意这个计划accepter ce plan en principe...
- 则: 名 1.norme;critère以身作~servir d'exemple;donner...
- 区分: distinctiondistinguerrepérerséparation ......
- 变分原理: Principe variationnel...
- 原则: 名principe~上同意这个计划accepter ce plan en p ......
- 区分于: différencier...
- 区分开: dissociationdissocier...
- 区分的: diacritiquedifférenciateur,tricediscri ......
- 区分符: spécificateurspécifieur...
- spynet 社区分级: évaluation de la communauté spynet...
- 劳动区分: division du travail...
Phrases
- Le principe de distinction est au cœur de l ' interdiction des attaques sans discrimination.
区分原则对禁止任意攻击至关重要。 - Toute nouvelle information oblige à reprendre à neuf la question de la distinction.
得到任何新的信息都应引发重新适用区分原则。 - Le principe de distinction est un élément de base des consignes données par les FDI.
区分原则是以色列国防军通令的核心要素。 - D ' après le principe de distinction, les attaques sans discrimination sont strictement interdites.
根据区分原则,不分皂白的攻击是严格禁止的。 - Elles n ' ont pas non plus respecté les principes de proportionnalité et de distinction.
其也未能遵守相称和区分原则。 - La partie qui attaque est la partie qui se défend doivent également respecter le principe de distinction.
进攻方和防御方都必须遵守区分原则。 - De discrimination et de proportionnalité
首先是进一步损害区分原则和相称原则。 - Le principe de distinction s ' applique aussi en l ' occurrence.
区分原则也在此适用。 - Le principe de la distinction sous-tend une grande partie de la tradition du droit de la guerre découlant des Conventions de Genève.
区分原则是日内瓦战争法传统的主要基础。 - Le principe de distinction appelle à toujours distinguer entre les objectifs militaires et les civils ou les biens de caractère civil.
区分原则要求总是区别军事目标与平民或平民物体。