区分开 en francais
Voix:
TranductionPortable
- dissociation
dissocier
- 区: 名...
- 区分: distinction distinguer repérer séparation départ...
- 分: 动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se...
- 分开: 动 diviser;séparer;écarter...
- 开: [placé après un verbe indiquant la séparation ou...
- 分开: 动diviser;séparer;écarter...
- 区分: distinctiondistinguerrepérerséparation ......
- 使分开: séparerdisjoindre...
- 分开(除): divisant...
- 分开地: ségrégativementséparémentspiccato...
- 分开的: séparatif...
- 拆散(分开): désaccoupler...
- 表示“分开: di-...
- 区分于: différencier...
- 区分的: diacritiquedifférenciateur,tricediscri ......
Phrases
- Elles se ressemblent toutes. On ne peut pas les différencier.
她们看起来都是一样的 你无法区分开 - Le Comité doit faire la différence entre autodétermination et souveraineté.
委员会必须将自决和主权区分开来。 - C'est pour distinguer vos empreintes de celles du coupable, s'il en a laissé.
我们必须通过对比样本将你和 嫌犯区分开来 - On fait généralement la distinction entre capitalrisque et capital d ' amorçage.
人们通常把风险资本与原始资本区分开来。 - On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.
往往把躯体和精神酷刑区分开来。 - Les conséquences de la concurrence et les autres intérêts publics devraient rester distincts.
应将竞争的影响和其他公共利益区分开来。 - Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.
重要的是还应将项目和设施明确区分开来。 - Ils rasaient pour se différencier des animaux.
他们把自己剃干净以便和猎物区分开 - Il faudra me donner votre truc !
我不知道 你怎么把他们区分开的 - Détendez-vous, soulevez les pieds, je vais le chercher.
我不能把它们区分开了 老天,把两个都拿走吧