Identifiez-vous Créez un compte

区分开 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • dissociation
    dissocier
  • :    名...
  • 区分:    distinction distinguer repérer séparation départ...
  • :    动 1.diviser;séparer;partager剧~三场演出.la pièce se...
  • 分开:    动 diviser;séparer;écarter...
  • :    [placé après un verbe indiquant la séparation ou...
  • 分开:    动diviser;séparer;écarter...
  • 区分:    distinctiondistinguerrepérerséparation ......
  • 使分开:    séparerdisjoindre...
  • 分开(除):    divisant...
  • 分开地:    ségrégativementséparémentspiccato...
  • 分开的:    séparatif...
  • 拆散(分开):    désaccoupler...
  • 表示“分开:    di-...
  • 区分于:    différencier...
  • 区分的:    diacritiquedifférenciateur,tricediscri ......
Phrases
  • Elles se ressemblent toutes. On ne peut pas les différencier.
    她们看起来都是一样的 你无法区分开
  • Le Comité doit faire la différence entre autodétermination et souveraineté.
    委员会必须将自决和主权区分开来。
  • C'est pour distinguer vos empreintes de celles du coupable, s'il en a laissé.
    我们必须通过对比样本将你和 嫌犯区分开
  • On fait généralement la distinction entre capitalrisque et capital d ' amorçage.
    人们通常把风险资本与原始资本区分开来。
  • On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.
    往往把躯体和精神酷刑区分开来。
  • Les conséquences de la concurrence et les autres intérêts publics devraient rester distincts.
    应将竞争的影响和其他公共利益区分开来。
  • Il faudrait également établir une distinction claire entre un projet et un ouvrage.
    重要的是还应将项目和设施明确区分开来。
  • Ils rasaient pour se différencier des animaux.
    他们把自己剃干净以便和猎物区分开
  • Il faudra me donner votre truc !
    我不知道 你怎么把他们区分开
  • Détendez-vous, soulevez les pieds, je vais le chercher.
    我不能把它们区分开了 老天,把两个都拿走吧
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5