Identifiez-vous Créez un compte

南亚海洋行动计划 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • plan d’action pour les mers de l’asie du sud
  • :    名 sud;midi华北~部partie sud de la chine du nord....
  • 南亚:    名 asie du sud~次大陆sous-continent sudasiatique...
  • :    形 second;inférieur不~于人n'être inférieur à personne...
  • :    名 1.mer;grand lac 2.un grand mombre de;in...
  • 海洋:    名 océan~性气候climat maritime....
  • :    形 1.vaste 2.étranger~房maison de style européen...
  • 洋行:    Hongs (marchands)...
  • :    名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre...
  • 行动:    动 1.se mouvoir;se déplacer~不便se déplacer...
  • 行动计划:    programme d’action plan d’opérations plan des...
  • :    动 1.se mouvoir;bouger别~!ne bougez pas! 2.agir;se...
  • :    动 compter;calculer不~其 数 innombrable;(une...
  • 计划:    名 plan;projet;programme可行的~un plan exécutable(ou...
  • :    动 1.pagayer;ramer;conduire un bateau à...
  • 南太平洋行动计划:    plan d’action du pacifique sud...
Phrases
  • Appui au Plan d ' action pour les mers d ' Asie de l ' Est
    支助东南亚海洋行动计划
  • Plan d’action relatif aux mers d’Asie du Sud
    南亚海洋行动计划
  • En partenariat avec le secrétariat du Plan d ' action pour les mers de l ' Asie du Sud et le Programme de coopération sur l ' environnement pour l ' Asie du Sud, le Bureau de coordination a organisé un atelier régional de formation de cinq jours sur l ' échantillonnage des ressources marines et la collecte et l ' interprétation des données, qui a eu lieu en Inde en septembre 2009.
    协调处与南亚海洋行动计划秘书处和南亚合作环境署合作,于2009年9月在印度组织了一次海洋资源采样和数据收集及解释区域培训班。
  • Le Bureau de coordination et le secrétariat du Plan d ' action pour les mers de l ' Asie du Sud ont organisé des ateliers nationaux en février et mars 2010 au Bangladesh, en Inde, aux Maldives et au Sri Lanka, qui ont exigé l ' implication des points focaux nationaux et des principaux acteurs dans l ' élaboration d ' un programme de certification des plages destiné à promouvoir l ' idée selon laquelle des plages propres attirent les touristes.
    协调处和南亚海洋行动计划秘书处于2010年2月和3月在孟加拉国、印度、马尔代夫和斯里兰卡组织了国家讲习班,出席者有国家协调中心和关键利益攸关方,目的是制定海滩核准方案,以推广清洁海滩是旅游者天堂的概念。
  • Le projet de programme de travail pour les mers d ' Asie du Sud pour la période 2009-2010 comprend des programmes sur les détritus marins, les espèces invasives, les activités conjointes, la planification des interventions en cas de marée noire, la révision du Plan d ' action pour les mers d ' Asie du Sud, le renforcement et le développement des capacités de gestion à long terme et de conservation des zones marines et côtières protégées, notamment les ressources des récifs coralliens.
    南亚海洋方案的2009-2010年工作方案草案包括多种方案,涉及海洋垃圾、全球侵入物种、协作活动、溢油应急计划、修订《南亚海洋行动计划》、以及加强包括珊瑚礁资源在内海洋和沿海保护区的长期管理和保护能力建设。