卫生行政人员 en francais
Voix:
TranductionPortable
- administrateur de la santé
- 卫: 动 défendre;garder;protéger自~还击contre-attaquer...
- 卫生: 名 hygiène讲~prêter attention à l'hygiène....
- 生: 动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner...
- 行: 名 1.rang;rangée;ligne;file;colonne排成两~se mettre...
- 行政: 名 administration~部门départements administratifs....
- 行政人员: personnel administratif personnel administrative...
- 政: 名 1.politique~党parti politique. 2.principes à...
- 人: 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
- 人员: 名 personnel;effectif技术~technicien(s)....
- 员: 名 1.personne engagée dans certains...
- 行政人员: personnel administratifpersonnel admin ......
- 体育行政人员: Dirigeant sportif...
- 篮球行政人员: Dirigeant de basket-ball...
- 高级行政人员: senior executive service...
- 公共卫生行政专家委员会: comité d’experts de l’administration d ......
Phrases
- La formation dispensée en matière de gestion, avec l ' aide du Fonds, a permis aux administrateurs du secteur de la santé dans plusieurs pays de la région de prendre des mesures efficaces pour améliorer la prestation des services et renforcer l ' administration du personnel et les systèmes informatiques de gestion.
由该基金支助的管理培训使区域内一些国家的卫生行政人员能够执行有效措施,以提高服务效率,加强人事管理和管理信息系统。 - Les administrateurs de santé et directeurs des hôpitaux africains participants devaient élaborer des programmes pratiques d ' optimisation des services hospitaliers via des efforts endogènes de chaque pays selon le contexte (Figure 1).
预计参加活动的非洲卫生行政人员和医院管理人员将制定切实可行的计划,以确保通过每个国家在现有条件下开展的内在努力,提供尽可能最佳的医疗服务(图1)。 - Le Japon a mis en œuvre de nombreux autres projets d ' assistance qui ont contribué au même objectif, en particulier via le renforcement des capacités et la mise en place de cadres régissant la coopération entre les administrateurs de santé, les services de santé au niveau local, les travailleurs sanitaires et les organisations locales.
95.日本实施了许多其他援助方案,特别是,通过能力建设和在卫生行政人员、地方卫生服务设施、卫生工作者和地方组织之间建立合作框架,实现了相同的目标。 - Des programmes de formation postuniversitaire visant à améliorer les compétences pratiques, les connaissances et la sensibilisation des travailleurs sanitaires ont été mis en place; des programmes de renforcement des capacités ont été fournis aux administrateurs de santé afin de leur permettre de gérer le projet dans le domaine des soins de santé maternelle et infantile; et les programmes utilisant l ' information, l ' éducation et la communication (IEC) ont été renforcés, de même que les services obstétriques itinérants.
制定了研究生培训方案,以提高保健工作人员的实际技能、知识和保健意识;为卫生行政人员提供了能力建设方案,使其有能力管理孕产妇和儿童保健项目;加强了利用信息、教育和通信(IEC)的方案以及孕妇流动诊所服务。 - Le Comité recommande à l ' État partie de poursuivre et d ' intensifier ses activités de formation à l ' intention des autorités scolaires et sanitaires concernant les droits des travailleurs migrants et des membres de leur famille, y compris ceux en situation irrégulière, à l ' éducation et à la santé en vertu de la Convention et de la loi relative aux migrations, les différents moyens d ' établir l ' identité des migrants par d ' autres documents que le DNI, ainsi que les procédures permettant de régulariser leur situation.
委员会建议缔约国继续并扩大对学校和卫生行政人员展开有关移徙工人及其家眷,包括非正规身份移徙工人及其家眷,依据《公约》和《移民法》规定应享有的教育和保健等权利;关于依据移民局之外的证件确定移民身份和办理移民正规身份程序的培训。