卷起的 en francais
Voix:
TranductionPortable
- relevé, e
frisé,e
- 卷: 动 1.enrouler;rouler~起袖子se retrousser les manches...
- 卷起: retroussement...
- 起: 1.[placé immédiatement après le verbe pour...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 卷起的袖子: manches retroussées...
- 卷起来: enrouler...
- 卷起帘子: monter un store...
- 卷起袖口: trousser ses manches...
- 卷起袖子: se retrousser les manche...
- 卷起裤腿: replier le bas de son pantalon...
- 举起的: levé, eleve.,-e...
- 凸起的: saillant, esailnt,ebombé,e...
- 勃起的: érecteurérectile...
- 升起的: levant,-eascendant,e...
- 吊起的: pendu,-e...
Phrases
- Des navires et le déluge du sang des héros.
木制的军舰 还有英雄热血卷起的惊涛骇浪 - Des navires et le déluge du sang des héros.
木制的军舰 还有英雄热血卷起的惊涛.骇浪 - En lui donnant des coups de journal enroulé ?
用一桌食物还是卷起的报纸? - Il faut que tu t'occupes de ma fille pendant que je suis en prison.
你卷起的唯一原因 下来是因为你是如此之高, - Le deuil couvre la blanche trame
白色的长裙在光芒卷起的时候会隐藏悲伤 - De la poussière sèche et un ravageant néant que le vent déroule devant lui pendant qu'il rage débridé... sur l'infertile terre.
疯狂向前扑去 风卷起的干透的尘埃 在荒芜的大地上 - Ils ont néanmoins planté le décor qui permet l’épanouissement ultérieur de la Renaissance en France.
不过他们的成绩为法国即将卷起的文艺复兴之风奠定了坚实的基础。 - Il s'est avancé, comme Clete Wharton l'avait fait, vous menaçant avec une petite goupille ou un journal enroulé, allez savoir
是啊 他像克里特・沃顿一样走向前 用那个小螺栓 还是卷起的报纸 随便什么 威胁到了你 - Et enfin, si je puis me permettre d ' emprunter au grand libérateur latino-américain Simón Bolívar une de ses expressions, l ' ONU elle-même sera comme une plume emportée par la tempête et tout aussi insignifiante.
最终 -- -- 请允许我用伟大的拉丁美洲解放者西蒙·玻利瓦尔的话说 -- -- 联合国本身将像一片被风暴卷起的羽毛,同样毫不相关。