友好往来 en francais
Voix:
TranductionPortable
- contact amica
- 友: 名 ami好~ami intime. 形 amical...
- 友好: 名 ami;amitié;relations amicales 形 amical~访问visite...
- 好: 形 1.bon;excellent~天气beau temps. 2.être en bonne...
- 往: 动 aller来~于上海南京之间aller et venir entre shanghai et...
- 往来: 名 1.aller et venir;aller et retour...
- 来: 1.[placé après un verbe pour marquer le mouvement...
- 往来: 名1.aller et venir;aller et retour2.rel ......
- 友好: 名ami;amitié;relations amicales形amical~ ......
- 与敌方往来: fraternisationfraterniser...
- 书信往来: entretenir une correspondance avec q...
- 寒热往来: attaque alternative de la frilosité et ......
- 往来如梭: faire la navette...
- 往来帐户: compte-chèquescompte courant...
- 往来戶口: Compte courant...
- 往来账户: compte courant...
Phrases
- Coopération et interaction fructueuse avec la communauté internationale qui a fourni des aides humanitaires et des prêts;
同国际社会开展了提供人道主义援助和贷款方面的友好往来和合作; - La Grande-Bretagne reconnut la souveraineté de Zanzibar et de son sultanat en 1886 après une longue période de relations amicales,,.
在一段时间的友好往来后,英国于1886年承认桑给巴尔主权地位,并总体上与桑给巴尔及其苏丹保持了友好关系。 - La Chine continuera à appuyer les activités de la Cour. Nous espérons que cette dernière apportera une contribution encore plus grande au maintien de la paix et de la sécurité internationales, à la promotion d ' échanges amicaux entre les pays, et au développement du droit international.
中国将继续支持国际法院的工作,希望国际法院为维护国际和平与安全、促进国家间友好往来以及发展国际法作出更大的贡献。 - Les deux parties s’accordent à reconnaître que, conformément aux principes de base et à l’esprit du Traité, le maintien de relations amicales et l’élargissement de la coopération entre la Chine et la Mongolie, pays voisins, contribuent à l’édification et au développement des deux pays et favoriseront la paix, la stabilité et la prospérité dans la région.
双方一致认为,根据《中蒙友好合作关系条约》的基本原则和精神,作为邻国,中蒙两国进行友好往来和开展合作,有利于两国的建设与发展,也将促进本地区的和平、稳定与繁荣。 - Si on libère Powers, ce sera seulement pour démontrer notre bonne foi envers votre pays.
如果我们释放了鲍尔斯 If we release Powers, 全是为了促进我们两国之间的 it is only to promote a goodwill 友好往来 between our countries. - Si on libère Powers, ce sera seulement pour démontrer notre bonne foi envers votre pays.
如果我们释放了鲍尔斯 If we release Powers, 全是为了促进我们两国之间的 it is only to promote a goodwill 友好往来 between our countries.