怨声 en francais
Voix:
TranductionPortable
- lamentez
cri plaintif
gémissement
plainte
gémissements
lamentons
lamentation
lamentent
- 怨: 名 inimitié;ressentiment;rancœur没有抱~的理由n'avoir à...
- 声: 名 1.son;voix;bruit雨~fouettement de la pluie....
- 哀怨声: bêlemant...
- 抱怨声: cri...
- 发出怨声: gémir une plainte...
- 怨声载道: le mécontentement général;les griefs s ......
- 人群中的埋怨声: les murmures de la foule...
- 怨咒: The Grudge (film, 2020)...
- 怨仇级航空母舰: Classe Implacable...
- 怨: 名inimitié;ressentiment;rancœur没有抱~的理由n ......
- 怨天尤人: accuser le ciel et en vouloir aux gens ......
- 性高潮障碍: Anorgasmie...
- 怨女: célibataire...
- 性高潮控制: Contrôle de l'orgasme...
- 怨女星: (82) Alcmène...
Phrases
- Tous ces connards sinistres qui se traînent en gémissant, toujours stressés
"女人的脸老长,喋喋不休,怨声载道 - Tandis qu'il s'adonne à son inépuisable passion, le mécontentement gagne parmi son peuple.
在他追寻无穷欲望的同时 人民怨声载道 - Le Sénat est faible et lâche, et la plèbe bouillonne d'envie et de colère.
元老院怯懦无能 民众怨声载道 - "Et Londres brûla dans un vacarme furieux."
伦敦被炸得轰鸣不断,怨声载道 - Il y a effectivement aujourd ' hui la grogne à la télévision.
今天的电视上确实有抱怨声。 - Les présages de cette crise se font entendre depuis déjà un certain temps, notamment en Afrique.
相反,一段时间以来怨声载道,尤其在非洲。 - C'est l'équivalent de cinq ans d'impôts sans la rancoeur qui accompagne sa perception.
我觉得这等同于 多征收了五年的税收 还没有丝毫的抱怨声 - Il était mûr pour la tombe, mais il se baladait pas en geignant comme certains.
他可能会随时死去 但他不会像某些人那样 整天怨声叹气的 - Raumont et d'autres s'en sont plaints.
雷蒙和其他人都怨声载道 - Les villageois compensent par les rumeurs publiques.
成汉的百姓怨声载道。