总体观念 en francais
Voix:
TranductionPortable
- vision globale
- 总: 动 réunir;rassembler~起来说en un mot;en somme. 形...
- 总体: 名 totalité;ensemble 形 total;global...
- 体: 名 1.corps;partie du corps~高taille....
- 观: 动 regarder au...
- 观念: 名 idée;concept...
- 念: 动 1.penser;se rappeler le souvenir de想~penser à...
- 总体: 名totalité;ensemble形total;global...
- 观念: 名idée;concept...
- 总体(统计): population...
- 总体战: guerre totale...
- 总体的: global, e...
- 天体观察: uranoscopie...
- 天体观测: observation céleste...
- 立体观察: vision stéréoscopique...
- 立体观察法: stéréoscopie...
Phrases
- Monsieur le Président, le désarmement dépend avant toute chose de la confiance mutuelle entre les États et de la perception générale de la sécurité.
主席先生,裁军首先依赖于各国之间的相互信任和对安全的总体观念。 - Il faut élaborer une perspective globale et forger une conception commune quant à l ' interprétation de la mise en œuvre du Chapitre VIII.
在如何理解第八章执行工作方面,有必要建立一个总体观念和共同看法。 - L ' absence d ' une vue d ' ensemble est particulièrement frappante en ce qui concerne les informations relatives aux conséquences socioéconomiques de la dégradation du milieu marin.
这种缺乏总体观念的情况在关于海洋环境恶化所造成的社会和经济后果方面的信息方面便显得更为突出。 - Il a souligné que les politiques de prévention des risques de catastrophes devraient être intégrées dans toutes les politiques y relatives et dans celles de développement, qu ' elles devraient être intersectorielles et compléter ainsi le concept global de secours durables.
与会议者强调应当将减少灾难-风险纳入所有的减贫和发展政策之中,应当是跨部门的,从而能够补充可持续救济的总体观念。 - Réaffirme le caractère particulier de la Décennie internationale de la prévention des catastrophes naturelles en tant que concept mondial et cadre d ' action permettant l ' intégration efficace de la prévention des catastrophes naturelles dans les plans nationaux au niveau des pays et des communautés;
" 2. #^LAU重申#^LAu国际减少自然灾害十年作为总体观念和行动框架的特 点,使其能够在国家一级和社区一级把减少灾害有效地纳入国家计划; - Les recherches menées en Inde par exemple ont montré qu ' une fois mis en place le principe réservant un certain nombre de places aux femmes, l ' opinion des électeurs sur l ' efficacité des dirigeantes en général a évolué et la deuxième génération de dirigeantes a été aussi appréciée que leurs homologues masculins.
例如,在印度开展的研究发现,当向选民介绍为妇女保留席位的概念之后,选民在女性领导人的有效性问题上,总体观念发生了变化,而第二代女性领导人同男性领导人一样深受欢迎。