Identifiez-vous Créez un compte

想不开 en francais

Voix:
Phrase "想不开"
TranductionPortable
  • être obsédé par des ennuis;prendre qch à cœur别为这事~!ne prends pas cela à cœur!
  • :    动...
  • :    副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
  • :    [placé après un verbe indiquant la séparation ou...
  • 想不到:    1.imprévu;inattendu;inopinée真~你是这么三心二意 ......
  • 不开心:    froisser...
  • 吃不开:    être impopulaire;être mal vu de tout l ......
  • 抹不开:    se sentir embarrassé怕他脸上~de peur qu'il ......
  • 择不开:    动1.embrouiller;ne pas arriver à démêle ......
  • 离不开:    inséparable...
  • 意想不到:    inattendu;imprév...
  • 料想不到的:    inattendu...
  • 不开朗的:    fermé,e...
  • 不开玩笑:    toute plaisanterie à part...
  • 不开玩笑的:    solennelsérieuxsincère...
  • 分不开的:    inséparable...
Phrases
  • En revenant, je te retrouverais la tête dans le four.
    我怕我不在这 你一旦想不开了什么的
  • Elle était si gentille, pourquoi a-t-elle fait ça devant moi ?
    如此善良的人,她怎么会想不开
  • Mais si vous êtes... en détresse... ou autre, n'hésitez pas à m'en parler.
    但如果你有什么思想包袱 想不开 伤心事
  • Mais si vous êtes... en détresse... ou autre, n'hésitez pas à m'en parler.
    但如果你有什么思想包袱 想不开 伤心事
  • Que lui est-il arrivé pour qu'elle ne voie pas d'autre issue ?
    我在想的是 究竟是什么事,让她这么想不开
  • Tu amènes ta gang, il amène la sienne, la bagarre est inévitable.
    你带了手下,他也带了 这样想不开打也不行了
  • Vaut mieux voir grand que petit, c'est clair.
    我们都美梦做得大了 不过总比想不开好啊对吧
  • C'est le plus rude des coups que la vie nous assène.
    也更想不开的是我们自己的
  • Êtes-vous complexé par votre petite taille ?
    您是不是很想不开,因为您的那个... 太小了?
  • Sois pas ridicule, t'es pas obligé.
    不要想不开了 你不必这样的
  • Plus d'exemples:  1  2  3