振 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 动
1.flotter;agiter;battre;secouer~翅battre les ailes
2.stimuler;animer;exalter;exciter食欲不~avoir peu d'appétit;perdre l'appétit.
- 挫败阴谋: déjouer un complot...
- 挫败的: déçudeçu...
- 振作: 动stimuler;animer;exciter;prendre coura ......
- 挫败敌人的计划: confondre les plans de l'ennemiconfond ......
- 振作精神: sortir de son inertie...
- 挫败: 动faire échouer;faire avorter...
- 振作起来: bon courage!/redoublez d'énergiesecoue ......
- 挫曲: Flambage...
- 振假名: furigana...
Phrases
- C'est pour ça que je suis tombée amoureuse de lui.
让大家振作起来 所以我才会爱上他 - Bien, il noÏ...s en faut trois. ça remontera le moral.
好吧 我们需要三分 这会提振士气 - Ça doit être l'éclat non identifié que l'IRM a montré.
肯定是核磁共振查出的那个不明碎片 - Je ne crois pas que nous allons tout faire sauter.
升真的不认为我们会大发脾气振作。 - Je pense que ça lui ferait du bien de partir.
我认为这样是对她好 让她快点振作 - Ils ont l'air pathétique et on aime leur remonter le moral.
有时你可怜他们 想让他们振作起来 - Allez, ma puce, va te préparer. Je dois parler à Tony.
孩子,振作起来 我得和托尼谈点事 - Peut-être qu'on devrait faire marche arrière un petit peu. Tu comprends?
也许我们应该振作 备份一点点吗? - L'énergie de la terre fait ensuite vibrer toute la pyramide.
来自地球的能量让整座金字塔发生振动 - Oh, mon Dieu, ta mère est une telle source d'inspiration !
哦 天哪 你妈妈实在是很振奋人心