摩洛哥皇家航空 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Royal Air Maroc
- 摩: 动 1.frotter;toucher~天大楼gratte-ciel...
- 摩洛哥: état chérifien état chérifienne...
- 哥: 名 frère(aîné)...
- 皇: 名 empereur;souverain女~impératrice...
- 皇家: cour...
- 家: 名 1.famille;ménage他~一共有四口人.il y a quatre...
- 航: 名 bateau;bac 动 naviguer(dans l'eau ou dans...
- 航空: 名 aviation;navigation aérienne民用~aviation civile....
- 空: 形 vide;creux;sans consistance~屋子maison...
- 摩洛哥皇家航空货运: Royal Air Maroc Cargo...
- 摩洛哥皇家快运航空: Royal Air Maroc Express...
- 摩洛哥皇家军队: Forces armées royales (Maroc)...
- 摩洛哥皇家海军: Marine royale (Maroc)...
- 摩洛哥皇家空军: Forces royales air...
- 摩洛哥皇家足球协会: Fédération royale marocaine de footbal ......
Phrases
- Le Comité national d ' organisation a désigné la compagnie Royal Air Maroc (RAM) Airways transporteur officiel de la session.
国家组织委员会已指定摩洛哥皇家航空公司作为会议正式营运公司。 - De son côté, la compagnie aérienne nationale < < Royal Air Maroc > > (RAM) a pris les dispositions nécessaires à la sûreté en matière de transport d ' armes.
本国航空公司 " 摩洛哥皇家航空 " 采取了必要的武器运输安全举措。 - De son côté, la compagnie aérienne nationale < < Royal Air Maroc > > (RAM) a pris les dispositions nécessaires à la sûreté en matière de transport d ' armes.
本国航空公司 " 摩洛哥皇家航空 " 采取了必要的武器运输安全举措。 - De son côté, la compagnie aérienne nationale < < Royal Air Maroc > > (RAM) a pris les dispositions nécessaires à la sûreté en matière de transport d ' armes.
本国航空公司 " 摩洛哥皇家航空 " 采取了必要的武器运输安全举措。 - De son côté, la compagnie aérienne nationale < < Royal Air Maroc > > (RAM) a pris les dispositions nécessaires à la sûreté en matière de transport d ' armes.
本国航空公司 " 摩洛哥皇家航空 " 采取了必要的武器运输安全举措。 - Royal Air Maroc est la deuxième compagnie aérienne après All Nippon Airways, compagnie japonaise, à signer un accord de partenariat avec le Département d ' information.
摩洛哥皇家航空公司是继日本的全日本航空公司后与新闻部签订合作伙伴协议的第二家航空公司。 - Pour bénéficier de cette réduction, chaque participant devra fournir à la compagnie une copie de sa lettre d ' invitation et un document l ' identifiant comme membre d ' une délégation.
若要获得折扣,每位与会者应向摩洛哥皇家航空公司提供一份邀请函副本以及一份确认其为某一代表团成员的证件。 - Les dispositions prises, conformément aux termes de l ' annexe 17 de la Convention de Chicago du 7 décembre 1944 et des documents annexes, figurent dans le Manuel de sûreté de la RAM, au chapitre 4, paragraphe 4.4.4.
依照1944年7月12日《芝加哥公约》附则17及有关文件采取的举措载于《摩洛哥皇家航空安全手册》第4章第4.4.4段。 - Le Département a signé un accord avec la Compagnie Royal Air Maroc en vue de diffuser des programmes de la Télévision et de la Radio de l ' ONU sur son système de divertissement en vol. Par ailleurs, le magazine de bord de Royal Air Maroc pourra contenir des reportages de l ' ONU.
新闻部与摩洛哥皇家航空公司签署了一项协议,在其飞行中娱乐系统内播放联合国电视和联合国电台。 此外,该航空公司的飞行杂志将刊登联合国内容。 - Selon M. Coulibaly, on a d ' abord essayé d ' exporter les diamants en Belgique par Casablanca (Maroc) en novembre 2007, en transmettant le colis au commandant de bord d ' un avion de Royal Air Maroc, avec les documents douaniers correspondants.
据Coulibaly先生称,最初在2007年11月试图通过卡萨布兰卡向比利时出口这批钻石,他将包裹和随附的海关文件交给了摩洛哥皇家航空公司一个航班的机长。
- Plus d'exemples: 1 2