Identifiez-vous Créez un compte

摩纳哥人的 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • monégasque
Phrases
  • Le Bangladesh a relevé en outre la discrimination dont les nonMonégasques faisaient l ' objet en matière de droit aux prestations de sécurité sociale et au logement.
    它还指出了在社会福利和住房权利方面对非摩纳哥人的歧视。
  • Les conjoints non monégasques veufs ou veuves de Monégasques ayant un enfant non monégasque à charge né de cette union;
    作为摩纳哥人的鳏夫或寡妇带有一个这种结合所生的非摩纳哥籍受抚养子女的非摩纳哥籍人;
  • La situation des non monégasques fut ensuite également prise en compte par l ' instauration de l ' Allocation Mensuelle de Retraite complétée, s ' agissant de personnes ne pouvant bénéficier de l ' Allocation Nationale Logement.
    考虑到非摩纳哥人的情况,设立了补充性每月退休补助,发放给不能享受国家住房津贴的人。
  • Si le crime à l ' encontre d ' un Monégasque est commis sur le territoire national, il sera a fortiori poursuivi et jugé à Monaco en application du principe général de territorialité de la loi.
    如针对摩纳哥人的罪行是在本国领土所犯,根据法律属地性一般原则,更要在摩纳哥进行起诉和审判。
  • L ' ECRI recommande une nouvelle fois à Monaco de faire figurer dans la Constitution une nouvelle disposition posant le principe de l ' interdiction de toute forme de discrimination, dont les distinctions fondées sur la nationalité, et de définir les cas dans lesquels un traitement différencié peut être accordé aux Monégasques à titre exceptionnel.
    欧洲反对种族主义和不容忍委员会重申,它建议摩纳哥在宪法中列入一项条款,确立禁止歧视(包括基于民族的歧视)原则,并考虑到将法律规定的对摩纳哥人的优惠待遇作为该原则的例外。
  • Tout en reconnaissant la complexité de la situation du logement à Monaco et tout en comprenant qu ' un système de protection ait été mis en place en faveur des Monégasques, l ' ECRI estime qu ' une attention similaire devrait être accordée aux personnes qui travaillent de longue date à Monaco et qui ne parviennent pourtant pas à s ' y loger.
    欧洲反对种族主义和不容忍委员会承认摩纳哥住房情况的复杂性,也了解该国已实行了一项有利于摩纳哥人的保护制度,但认为应同样关注在摩纳哥工作多年但仍无法在摩纳哥找到住房的那类人。