百闻不如一见 en francais
Voix:
TranductionPortable
- il vaut mieux voir une fois de ses propres yeux que d'entendre parler cent fois.il faut le voir pour le croire.
- 百: 数 1.cent 2.nombreux;toutes sortes de~花盛开cent...
- 闻: 动 1.entendre~讯être informé de;apprendre une...
- 不: 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
- 不如: ne pas être aussi bon que;être inférieur...
- 如: 动 1.comme;comme si了~指掌savoir une chose sur le...
- 一: 数 1.un,une~把椅子une chaise....
- 见: 动 1.voir;apercevoir所~所闻ce qu'on voit et entend....
- 耳闻不如目见: voir de ses propres yeux vaut mieux qu ......
- 不如: ne pas être aussi bon que;être inférie ......
- 不闻不问: se boucher les yeux et les oreilles;la ......
- 一见倾心: tomber amoureux à la première rencontr ......
- 一见如故: se familiariser avec qn dès(à)la premi ......
- 一见生情: coup de foudre...
- 一见钟情: être(ou : tomber)amoureux de qn dès le ......
- 不如密多: Punyamitra...
Phrases
- En chaire et en os. Le Wolverine.
真是百闻不如一见 金刚狼 - Ca fait un petit moment que je voulais faire votre connaissance.
我正有点想百闻不如一见 - Comme le dit l ' adage, < < il faut le voir pour le croire > > .
俗话说,百闻不如一见。 - Un regard vaut mieux que cent discours.
俗话说百闻不如一见 - On nous a beaucoup parlé de vous.
百闻不如一见! - Tu ne me déçois pas.
百闻不如一见 - On m'a beaucoup parlé de vous.
百闻不如一见 - On dit que la réputation mythique de Nassau n'est pas usurpée, que les affaires y sont florissantes et que celle qui fait marcher le commerce est une très jeune femme.
他们说那地方 百闻不如一见 那里的商业十分高效先进 - On dit que la réputation mythique de Nassau n'est pas usurpée, que les affaires y sont florissantes et que celle qui fait marcher le commerce est une très jeune femme.
他们说那地方 百闻不如一见 那里的商业十分高效先进