精神上的痛苦 en francais
Voix:
TranductionPortable
- douleur
- 精: 形 1.raffiné;surchoix~盐sel raffiné;sel fin....
- 精神: 名 1.esprit;âme;conscience;mentalité国际主义~esprit...
- 精神上: au moral au morale...
- 精神上的: spirituel,le...
- 神: 名 1.dieu;divinité;génie...
- 上: 形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 痛: 动 avoir mal;souffrir头~avoir mal à la tête. 名...
- 痛苦: 名 douleur;souffrance;affliction;peine...
- 苦: 形 amer~药médicament amer;remède amer 名...
- 治愈(精神上的痛苦): cicatriser...
- 痛苦(精神上的): douleur...
- 创伤(精神上的): piqûre...
- 打击(精神上的): foudroyer...
- 精神上的压抑: asphyxie morale...
Phrases
- Une telle souffrance mentale est contraire à l ' article 7 du Pacte.
这样一种精神上的痛苦有违《公约》第七条。 - "La douleur physique et le reste mettent de côté "la souffrance mentale.
肉体上的疼痛反而能够分散注意力 减少精神上的痛苦 - Les stigmatisés ressentent tous une intense douleur spirituelle.
圣痕患者有精神上的痛苦 - En RPDC, toute torture et tout supplice physiques et moraux sont strictement interdits, de même que tout traitement et toute punition infamants ou déshumanisants.
朝鲜严格禁止故意给人带来肉体上的或精神上的痛苦的拷打或非人的、不光彩的处理或处罚。 - L ' accusé a causé de grandes souffrances ou douleurs physiques ou mentales ou a porté gravement atteinte à l ' intégrité physique ou à la santé physique d ' une ou plusieurs personnes.
被告人对一人或多人造成重大身体或精神上的痛苦,或严重伤害其身体或健 康。 - De plus, les membres de sa famille continuent de souffrir psychologiquement en raison du refus des autorités de révéler les circonstances de la mort de son fils ou d ' enquêter sur ces faits.
此外,因为当局拒绝透露或调查受害人之死的案情,他的亲属仍然遭受着精神上的痛苦。 - De plus, les membres de sa famille continuent de souffrir psychologiquement en raison du refus des autorités de révéler les circonstances de la mort de son fils ou d ' enquêter sur ces faits.
此外,因为当局拒绝透露或调查受害人之死的案情,他的亲属仍然受到着精神上的痛苦。 - Le conseil qualifie cette explication de tout à fait insuffisante eu égard à l ' angoisse dans laquelle les auteurs ont dû vivre en attendant qu ' il soit statué sur leur cas.
律师指出,由于提交人在等候其案件裁决时遭受精神上的痛苦,因此这个解释是完全不充分的。 - Le conseil qualifie cette explication de tout à fait insuffisante eu égard à l ' angoisse dans laquelle les auteurs ont dû vivre en attendant qu ' il soit statué sur leur cas.
律师指出,由于提交人在等候其案件裁决时遭受精神上的痛苦,因此这个解释是完全不充分的。 - La torture consiste à arracher l ' aveu ou la déposition en donnant à l ' homme des souffrances physiques et morales insupportables et comme telle, elle constitue la violation la plus sauvage du droit de l ' homme à la dignité.
拷打是一种以给人带来肉体上和精神上的痛苦的方法逼供的行为,是对人格上的权利的最野蛮的侵犯行为。