Identifiez-vous Créez un compte

试探性的 en francais

Voix:
Phrase "试探性的"
TranductionPortable
  • exploratoire
  • :    动 essayer;éprouver~一~tenter un essai. 名...
  • 试探:    动 sonder;tâter我要~他一下.j'essaierai de le sonder....
  • 试探性:    形 exploratoire~谈判conversation exploratoire....
  • :    动 1.chercher à savoir;explorer;scruter试~sonder....
  • :    名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe...
  • 性的:    sexuel,le...
  • :    助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
  • 试探性:    形exploratoire~谈判conversation explorato ......
  • 试探性开道:    brèche exploratoire...
  • 试探性气球:    ballon d'essa...
  • 试探性谈判:    conversation exploratoire...
  • 放试探性气球:    lancer un ballon d'essai...
  • 前哨试探性部队:    forces prépositionnéesforces en déploi ......
  • 试探:    动sonder;tâter我要~他一下.j'essaierai de le ......
  • 耶稣受试探:    Tentation du Christ...
Phrases
  • Les blessures post-mortem sont superficielles.
    这就是那些伤很试探性的原因
  • Les retours restent provisoires et l ' on ne voit guère encore de travaux de reconstruction permanente.
    回返仍然是试探性的,几乎没有进行什么永久性建筑。
  • Les retours restent provisoires et l ' on ne voit guère encore de travaux de reconstruction permanente.
    回返仍然是试探性的,几乎没有进行什么永久性建筑。
  • L ' activité économique, après être tombée au plus bas, a repris, même si ce n ' est que de façon hésitante.
    经济活动触底之后开始恢复,只不过是试探性的恢复。
  • On peut commencer au moins par des travaux très préliminaires sur les questions prioritaires.
    至少可以从一些试探性的措施开始,着手就这些优先问题开展工作。
  • En prévision d ' un retour éventuel, certains ont même fait des visites de reconnaissance dans la zone de Malisevo.
    有些可能回归者甚至前往Malisevo地区作试探性的探访。
  • Cela étant, nous proposons ci-après une première approche de la question des éléments constitutifs du crime d ' agression dans son principe.
    因此,下面准备做一些试探性的努力,从概念上对侵略罪的要件进行考虑。
  • Elle a souligné que les mesures de conservation actuellement en vigueur couvrent comme il se doit le développement des pêches nouvelles et de pointe.
    它强调,它目前的养护措施能充分照顾到所有新和试探性的捕捞活动的发展。
  • De l ' avis du Secrétaire général adjoint, après des débuts incertains, le Groupe de travail était allé au-delà des fonctions qu ' on lui avait initialement prévues.
    我认为,在试探性的开端之后,工作组已经超越了当初为它所设想的职能。
  • Nous pensons que le moment est venu pour la Conférence d ' au moins s ' efforcer de s ' engager dans ce processus de délibération.
    我们认为现在是时候了,裁谈会至少应当采取一项试探性的步骤,争取这一协商进程。
  • Plus d'exemples:  1  2