谦恭有礼 en francais
Voix:
TranductionPortable
- politesse
- 谦: 形 modeste~和modeste et affable...
- 谦恭: 形 modeste et respectueux...
- 恭: 形 respectueux;déférent;plein de...
- 有: 动 1.avoir;posséder 2.il y a;exister这里边什么东西都没~.il...
- 礼: 名 1.rite;cérémonie婚~noce;cérémonie de mariage....
- 谦恭有礼的举止: politesse...
- 谦恭: 形modeste et respectueux...
- 谦恭地: courtoisement...
- 谦恭的: humblecourtois,ecivil,e...
- 谦恭者: humble...
- 有礼的: policivilisé...
- 有礼貌: être courtois(ou : poli)...
- 森有礼: Mori Arinori...
- 极其谦恭地: 极不公道的判决jugement inique...
- 谦恭的请求: humble requête...
Phrases
- On n ' a rien à perdre à être poli et tout à gagner!
谦恭有礼并无任何代价,但是,可以解决种种问题。 - Il a été poli, respectueux et super intelligent.
他谦恭有礼,超级聪明 - Mais son secrétaire a appelé... genre efficace, humble, poli... pour excuser son retard.
但没多久前她那谦恭有礼 又有效率的男秘书 去电说她有事耽搁了 - Règles définissant les normes à respecter pour promouvoir le respect et la courtoisie dans les rapports entre l ' administration et le public;
载有提倡尊重和谦恭有礼的、对待公众成员的标准的规则; - Au cours de ces quatre dernières années, la Conférence a écouté avec beaucoup de courtoisie le Canada exposer dans le détail ses idées sur la question.
在过去四年中,裁谈会一直表现得相当谦恭有礼,因为加拿大在这一方面详尽提出了它的具体想法。 - Alors que votre présidence touche à sa fin, je tiens à vous dire combien nous avons apprécié les grandes compétences diplomatiques et la courtoisie dont vous faites preuve dans la conduite de nos travaux durant la présente session.
在你的主席任期即将结束之际,我愿意对你在会议期间主持谈判的圆熟外交技巧和谦恭有礼的态度深表赞赏。