Identifiez-vous Créez un compte

跨性人 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • transgenre
  • :    动 1.enjamber;franchir~进屋子franchir le seuil et...
  • :    名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe...
  • :    名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
  • 跨性別:    Transgenre...
  • 跨性别:    transgenre...
  • 跨性恋:    Attirance envers les personnes transge ......
  • 两性人:    intersexehermaphrodite...
  • 中性人:    androgyneintersexehermaphrodite...
  • 双性人:    intersexuéeintersexué...
  • 变性人:    transsexuel...
  • 跨性別女性:    Femme trans...
  • 跨性別成因:    Causes de la transidentité...
  • 跨性別旗:    Drapeaux transgenres...
  • 跨性別权益:    Aspects juridiques de la transidentité...
  • 跨性別男性:    Homme trans...
Phrases
  • En 2011, l ' organisation a modifié ses statuts en reconnaissant explicitement les transgenres.
    2011年,本组织通过了一项章程修正案,明确承认跨性人
  • Le taux de mortalité maternelle et la discrimination à l ' égard des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) leur paraissaient préoccupants.
    荷兰对孕产妇死亡以及对女同性恋、男同性恋、双性恋和跨性人(彩虹族)的歧视表示关切。
  • L ' organisation œuvre en faveur d ' une société, aux Pays-Bas, en Europe et dans le monde entier, dans laquelle les lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres auraient les mêmes droits que les autres.
    本组织努力在荷兰、欧洲和全球建立一个社会,其中男女同性恋、双性恋和跨性人享有与其他人同样的权利。
  • Il s ' agit de la plus ancienne organisation de lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres au monde. Elle a été créée en 1946 par d ' anciens Résistants de la Seconde Guerre mondiale.
    本组织是世界最老的男女同性恋、双性恋和跨性人组织,由第二次世界大战期间抵抗运动前成员于1946年设立。
  • Les Pays-Bas ont félicité la Nouvelle-Zélande d ' avoir montré l ' exemple en renforçant la protection des droits des lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres (LGBT) et des couples de même sexe, notamment en adoptant la loi de 2013 portant modification de la loi sur le mariage.
    荷兰欢迎新西兰带头增进女同性恋,男同性恋、双性恋和跨性人(彩虹族人)以及同性配偶的权利,包括推出《2013年婚姻修订法令》。
  • Ses principaux objectifs consistent à lutter contre la discrimination sur la base de l ' orientation ou de l ' identité sexuelle et à œuvrer à l ' instauration d ' un monde dans lequel les lesbiennes, gays, bisexuels et transgenres seraient acceptés et respectés et pourraient participer dans des conditions d ' égalité à la vie de la société, sans avoir à dissimuler leur identité.
    它的主要目标是防止人因性取向或性认同而受到歧视,并争取建立一个世界,其中男女同性恋、双性恋和跨性人都得到尊重和接受,并能够平等加入社会,不必隐藏自己的身份。
  • En 2011, l ' Organisation des Nations Unies pour l ' éducation, la science et la culture (UNESCO) a organisé la première consultation internationale sur les brimades à l ' encontre des élèves lesbiens, gays, bisexuels, transgenres et intersexuels dans les établissements d ' enseignement; l ' organisation a alors aidé l ' UNESCO en diffusant un appel en faveur des pratiques exemplaires.
    2011年,联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)召开有史以来第一次国际协商以处理教育机构内欺凌男女同性恋、双性恋、跨性人和双性人学生的问题;本组织协助教科文组织传播一项呼吁,征求最佳做法。
  • De redoubler d ' efforts pour assurer l ' élimination de toute forme de discrimination à l ' égard des enfants d ' immigrés, des étrangers et des minorités ethniques et raciales, notamment la minorité rom et les personnes d ' ascendance africaine, des adolescents lesbiennes, homosexuels, bisexuels et transsexuels par, entre autres, des campagnes de sensibilisation et un dialogue interculturel, en particulier au niveau communautaire et dans les écoles;
    加紧努力确保切实消除任何形式歧视移民、外国人及少数族裔和种族儿童的现象,包括歧视罗姆少数民族和非洲裔人、以及青少年中的男女同性恋、双性恋和跨性人的现象,主要的消除办法是提高认识运动和跨文化对话,特别要在社区和学校里开展;