Identifiez-vous Créez un compte

隔都 en francais

Voix:
Phrase "隔都"
TranductionPortable
  • ghetto
Phrases
  • Elles montrent également que dans tous les pays en développement, une proportion considérable des naissances sont rapprochées (moins de deux ans les séparent de la précédente).
    数据还表明,在所有发展中国家大部分生育间隔都不到两年。
  • Après la guerre, la plupart des réfugiés juifs du ghetto de Shanghai partent pour la Palestine et pour les États-Unis.
    在战争结束后,大部分犹太难民都离开了上海隔都,前往巴勒斯坦和美国。
  • Après la dissolution de la Gestapo juive, Gancwajch demeura à Varsovie à l'extérieur du Ghetto, où il continua de travailler pour les Nazis.
    犹太盖世太保关闭后,甘茨瓦伊什留在华沙的隔都外,继续为纳粹效力。
  • Le ghetto est bombardé juste quelques mois avant la fin de la guerre par les avions alliés, en vue de détruire un transmetteur radio situé dans la ville.
    就在战争结束前几个月,上海隔都遭到轰炸,盟军飞机试图摧毁上海市内的一个无线电广播发射机。
  • Tous les modes de présentation, les règles et procédures et la périodicité des rapports devaient être simplifiés et harmonisés en vue de promouvoir le renforcement des capacités nationales et d ' aider les gouvernements à intégrer les différents apports d ' assistance extérieure à leur processus de développement.
    所有格式、规则和程序以及报告的间隔都应当精简和协调一致,以促进国家能力建设,协助政府将由不同来源提供的外来援助纳入本国的发展进程。
  • En particulier, une telle périodicité est jugée s ' imposer, tant pour faire le bilan de l ' évolution de la mise en œuvre des dispositions du Protocole que pour arrêter de nouvelles mesures en vue d ' en promouvoir les buts fondamentaux.
    它们尤其认为,无论对于评估在执行经修正后的《第二号议定书》条款方面的发展情况来说,还是对于决定采取进一步的行动以促进实现核心目标来说,一年的时间间隔都是适当的。
  • Plus d'exemples:  1  2  3