非必要工作人员 en francais
Voix:
TranductionPortable
- personnel non essentiel
- 非: 名 erreur;mal;tort;défaut混淆是~intervertir le vrai...
- 非必要: superflu...
- 必: 副...
- 必要: 形...
- 必要工作人员: personnel indispensable...
- 要: 动 1.demander;exiger 2.forcer;contraindre 要 形...
- 工: 名 1.ouvrier;travailleur;artisan;la classe...
- 工作: 名 travail;besogne~服vêtement de travail;blouse de...
- 工作人员: atelier...
- 作: 动 1.faire;composer;écrire~事faire;travailler....
- 人: 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
- 人员: 名 personnel;effectif技术~technicien(s)....
- 员: 名 1.personne engagée dans certains...
- 工作人员日: journée du personnel...
- 非必要服务: service non indispensable...
Phrases
- Tout le personnel non-essentiel doit évacuer le pont.
清除所有非必要工作人员的桥梁。 - Les agents non essentiels devant déménager temporairement, dont 199 conseillers pour les questions de police, ont été désignés.
确定的非必要工作人员暂时调离,其中包括199名警察顾问。 - Service dans un lieu d ' affectation où les fonctionnaires dont la présence n ' est pas indispensable et les membres de la famille de tous les fonctionnaires ont été évacués.
所在工作地点疏散了家属和非必要工作人员。 - Les crédits couvrent aussi les dépenses effectives liées à l ' évacuation d ' urgence vers Chypre par la mer des membres du personnel non indispensables et de leur famille.
该笔经费还包括将非必要工作人员及其家属从海路紧急撤至塞浦路斯期间实际发生的费用。 - En vertu de l ' article 73.3, il prie tous les membres du personnel dont la présence n ' est pas essentielle, les membres du public et les représentants des médias de bien vouloir quitter la salle de conférence.
根据第73.3条,他请所有非必要工作人员、公众及媒体代表离开会议室。 - Les lieux d ' affectation où la guerre et les hostilités rendent les conditions très dangereuses et d ' où les familles et le personnel non essentiel ont été évacués;
所在工作地点的服务条件非常危险,例如爆发战争或现行敌对行动并疏散了家属和非必要工作人员; - Le Coordonnateur résident, qui était le responsable des questions de sécurité a, sur la base d ' indications émanant du Département de la sûreté et de la sécurité, pris la décision de l ' évacuation du personnel non essentiel et des membres des familles.
驻地协调员作为指定安全官员根据联合国安全和安保部(安保部)的建议,确定撤走非必要工作人员和家属。 - Bien que le personnel non essentiel ait été évacué à cause de l ' insécurité, les 207 000 réfugiés soudanais venus du Darfour qui vivent dans 12 camps ont continué à recevoir une assistance.
尽管非必要工作人员迫于安全形势撤离这一地区,有关方面仍然继续为12座难民营中的207 000名苏丹达尔富尔地区难民提供援助。 - Le travail des auditeurs et enquêteurs du BSCI affectés à l ' Opération des Nations Unies en Côte d ' Ivoire a dû être suspendu pendant près de trois mois du fait que l ' insécurité a nécessité l ' évacuation de tout le personnel non essentiel.
在联合国科特迪瓦行动(联科行动),由于安全状况以及后来所有非必要工作人员的撤离,妨碍监督厅审计员以及调查员的工作将近三个月。 - Le Comité consultatif a appris que le Tribunal spécial commencerait le transfert de ses responsabilités en octobre et novembre 2013, après qu ' il aura prononcé - en septembre normalement - son arrêt dans le procès en appel de Charles Taylor; il s ' occupera alors de mettre définitivement en forme ses archives et ses dossiers; de parachever ses rapports financiers; de liquider ses biens; de rapatrier le personnel non essentiel; et d ' effectuer un audit final.
行预咨委会获悉,预计2013年9月对泰勒案下达上诉判决后,法庭将于10月和11月开始过渡,为此要开展的任务包括最终完成档案和法庭记录工作、最终完成财务报表、清算资产、非必要工作人员回国,以及进行最后审计。