Identifiez-vous Créez un compte

非此即彼的 en francais

Voix:
Phrase "非此即彼的"
TranductionPortable
  • alternatif,ive
Phrases
  • Des vues différentes ont été exprimées sur le point de savoir si les alinéas devaient être cumulatifs ou exclusifs.
    对于这两项应当并列还是非此即彼的问题,与会者意见各异。
  • On peut considérer que l ' usurpation d ' identité implique deux composantes distinctes et parallèles.
    可以说, " 盗用身份 " 涉及两种不同的非此即彼的活动。
  • Lorsqu ' un texte est mis aux voix, nous votons normalement pour un texte ou une autre proposition.
    当案文付诸表决时,通常我们会就非此即彼的两个案文进行表决。
  • Une solution à ce dilemme serait l ' annulation intégrale de la dette et un net accroissement de l ' aide.
    要摆脱此种非此即彼的选择的一种方法是全面取消债务和大量增加援助。
  • Loin de poser un dilemme, l’aide extérieure et l’investissement direct étranger sont tous les deux nécessaires.
    有人指出,这不是一个非此即彼的问题,外来援助和外国直接投资均是必要的。
  • Il faudra faire en sorte que le pouvoir s ' exerce toujours dans le respect des principes, car l ' un ne saurait aller sans l ' autre.
    既要借助实力,又要坚持原则。 非此即彼的做法,是不对的。
  • Il faudra faire en sorte que le pouvoir s ' exerce toujours dans le respect des principes, car l ' un ne saurait aller sans l ' autre.
    既要借助实力,又要坚持原则。 非此即彼的做法,是不对的。
  • La quête du développement humain ne doit pas se réduire à un choix au terme duquel le progrès économique se ferait au détriment de la préservation de l ' environnement.
    寻求人的发展不应成为一个非此即彼的问题,以环境可持续性为代价来取得经济发展。
  • Il n ' y a donc pas véritablement de choix à faire entre le développement des capacités technologiques par les investissements étrangers directs et le développement des capacités par d ' autres méthodes.
    因此通过外国直接投资而提高技术能力与通过其他方法发展能力并不是非此即彼的
  • Beaucoup pensent qu ' il ne s ' agit pas d ' une situation tranchée et que les nouvelles technologies devraient faire partie de la boîte à outils des solutions possibles.
    很多人得出结论认为,这并不是一种非此即彼的情况,各种新技术都应该成为可能解决问题的手段。
  • Plus d'exemples:  1  2  3