Identifiez-vous Créez un compte

上下班时间 en francais

Voix:
Phrase "上下班时间"
TranductionPortable
  • période de pointe
    heures d’affluence
    heure de pointe
  • :    形 1.haut;supérieur~层阶级classe supérieure;couche...
  • 上下:    名 le haut et le bas;les vieux et les jeunes;les...
  • :    [placé après le verbe comme complément] 1.[qui...
  • 下班:    动 quitter le bureau;finir la journée;finir ses...
  • :    名 1.classe;groupe;équipe;troupe学习~classe d'étude....
  • :    名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps...
  • 时间:    名 1.temps~与空间le temps et l'espace...
  • :    介entre;parmi劳资~entre le travail et le...
  • 上下班交通:    trafic entre bureauécole et chez soi...
  • 值班时间:    gardemontre...
  • 加班时间:    heure suplémentaire...
  • 下班:    动quitter le bureau;finir la journée;fi ......
  • 上下:    名le haut et le bas;les vieux et les je ......
  • 工厂下班:    sortie d'usine...
  • 上下文:    名contexte...
Phrases
  • Le nombre d’entités offrant des heures de travail décalées est resté le même.
    提供错开上下班时间的实体数目保持不变。
  • C'est vrai, les gens. ?
    您没听错 在上下班时间段客串DJ噢
  • Les formules les plus populaires étaient les horaires décalés, le télétravail et le travail à temps partiel.
    参与人数最多的选项是错开上下班时间、电子通勤和非全日制工作。
  • Se rattache à cette question celle des dispositifs permettant une gestion souple de l ' espace de travail, comme le télétravail et les horaires décalés ou comprimés.
    电子通勤、错开上下班时间、压缩工作天数等灵活工作场所安排都是相关问题。
  • Les horaires de travail décalés (83,4 %) et les horaires de travail comprimés (14,6 %) sont les deux options les plus utilisées.
    8 错开上下班时间(83.4%)和压缩工作天数(14.6%)构成两个最常用的办法。
  • Les deux options les plus populaires, le travail décalé et le télétravail, ont été utilisés de manière disproportionnée par les hommes et les femmes.
    男性和女性工作人员特别偏爱两项最受欢迎的可选办法 -- -- 错开上下班时间和电子通勤。
  • Comme indiqué ci-après dans la figure VI, les formules les plus couramment proposées sont le temps partiel, les horaires décalés, le télétravail et les interruptions programmées pour la poursuite d ' études.
    如下文图六所示,大多数实体提供非全日制工作、错开上下班时间、电子通勤和定时在职进修活动。
  • Les hommes comme les femmes peuvent bénéficier des politiques adoptées ultérieurement, par exemple des heures de travail étalées, le télétravail, le congé sans solde pour s ' occuper d ' enfants en bas âge.
    随后针对公务员引入的各种政策,例如错开上下班时间、远程工作以及无薪育儿假等,都不分性别。
  • Comme on peut le voir à la figure VIII ci-après, toutes les formules sont davantage utilisées par les femmes que par les hommes, dans l ' ensemble du système, à l ' exception des horaires décalés et des interruptions programmées pour la poursuite d ' études.
    如下文图八所示,除错开上下班时间和定时在职进修活动外,在整个联合国系统中妇女利用所有各项安排的比例高于男性。
  • Les horaires de travail décalés (44,1 %, 501 sur 1 137) et les horaires de travail comprimés (33,6 %, 382 sur 1 137) sont les deux options les plus utilisées.
    错开上下班时间(44.1%,1 137人中的501人) 和压缩工作天数计划(33.6%,1 137人中的382人)是使用最广泛的两种选择。
  • Plus d'exemples:  1  2