不讨人喜欢 en francais
Voix:
TranductionPortable
- déplaire
- 不: 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
- 讨: 动 1.lancer(faire)une expédition punitive;réprimer...
- 讨人: avoir de l’attrait pour tirer...
- 人: 名 1.être humain;homme;personne男~homme. 2.personne...
- 喜: 形 heureux;gai;joyeux大~très heureux;extrêmement...
- 喜欢: 动 aimer;se plaire;prendre plaisir à 形...
- 欢: 副 1.joyeusement;gaiement~呼pousser des cris de...
- 不讨人喜欢的: déplaisant,e...
- 不讨人喜欢的人: personne qui déplaît...
- 讨人喜欢地: agréablement...
- 讨人喜欢的: flatteur, semignon, nesympaplaisant,-e ......
- 讨人喜欢的孩子: enfant plaisantenfant plaisante...
- 招人喜欢: sympasympathiqueaimabledélicieux...
- 讨人: avoir de l’attrait pourtirer...
- 喜欢: 动aimer;se plaire;prendre plaisir à形con ......
Phrases
- Un enfant aussi désagréable qui habite une ferme voisine.
一个住在农舍里的同样不讨人喜欢的小孩 - Utilisé ce mot rend celui qui s'en sert méprisable, en fait.
说不讨喜的人自己也不讨人喜欢 - Répugnant et grossier, un parfait vaurien. Rien d'appréciable.
下流、粗鲁,根本就是无赖 不讨人喜欢 - Répugnant et grossier, un parfait vaurien. Rien d'appréciable.
下流、粗鲁,根本就是无赖 不讨人喜欢 - Je suis une relique. Et j'ai égaré mon tambourin.
我担心我太守旧了 不讨人喜欢 - Je suis une relique. Et j'ai égaré mon tambourin.
我担心我太守旧了 不讨人喜欢 - Votre nom est-il si déplaisant que vous lui préférez un numéro ?
你的名字就这么不讨人喜欢 宁愿用数字去代替它吗 - Tu te dirais, "ok, les êtres humains ne m'apprécie pas."
你会想 我就是不讨人喜欢 - Il est, euh, socialement maladroit et ennuyeux car
他有社交障碍 不讨人喜欢 - Il est, euh, socialement maladroit et ennuyeux car
他有社交障碍 不讨人喜欢
- Plus d'exemples: 1 2