会计厅 en francais
Voix:
TranductionPortable
- bureau du contrôleur
- 会: 动...
- 会计: 名 1.compte général~年度année financière(ou :...
- 计: 动 compter;calculer不~其 数 innombrable;(une...
- 厅: 名 1.salle餐~salle à manger;restaurant....
- 会计: 名1.compte général~年度année financière(o ......
- 会计员: agent comptable...
- 会计学: comptabilité...
- 会计师: expert comptable...
- 会计的: comptable...
- 会计长: chef comptable...
- 企业会计: comptabilité d'une entreprise...
- 会计/预算干事: fonctionnaire chargé de la comptabilit ......
- 会计主任: chef comptable...
- 会计事务: services de comptabilité...
- 会计准则: principes comptablesnormes comptables...
Phrases
- Un bilan trimestriel sera demandé par le Bureau du Contrôleur.
会计厅将要求提供季度情况报告。 - Les quatre autres réalisations escomptées et les indicateurs correspondants sont fournis par le Bureau du Contrôleur de l ' ONU et sont obligatoires.
其他的四项与其成绩和相应的成绩指标由会计厅提供,并具有强制性。 - Avant la mise en service du système Atlas au PNUD, tous les paiements effectués au siège devaient être approuvés par le bureau du Contrôleur et le responsable budgétaire compétent.
Atlas系统尚未在开发计划署采用之前,总部所有付款都是由会计厅和有关预算负责人批准的。 - Ainsi, la vérification intérieure et les services d ' évaluation, qui relevaient précédemment d ' un même programme au sein de l ' ancien Bureau du Contrôleur général, ont désormais chacun leur programme propre.
因此,过去被纳入(前)会计厅的一个单一方案的监督和评估服务,现在被分配给各自的方案中。 - Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité devrait fournir des éclaircissements sur la façon dont les dispositions de la résolution seront mises en œuvre, lors d ' une séance officielle de la Commission.
方案规划、预算和会计厅应在委员会的正式会议上澄清该决议的规定如何能得到执行。 - Il s ' est entretenu à cette occasion avec des fonctionnaires du Bureau du Contrôleur, plusieurs < < super-utilisateurs > > , des représentants du Bureau de l ' audit et des études de performance et l ' équipe chargée de mettre au point des outils d ' amélioration du travail.
这一审查包括访谈会计厅工作人员、各种“超级用户”、审计和业绩审查处以及改进工作工具问题小组。 - Dans certains cas, des modifications ont dû être apportées parce qu ' il était apparu que les données nécessaires ne seraient pas facilement disponibles, alors que d ' autres ont été modifiés suite à la recommandation du Bureau du Contrôleur de l ' ONU, par exemple tous ceux comprenant les termes < < mesuré au nombre de ... > > .
某些情况下必须做出修改,因为无法随时获取必要的数据;会计厅也建议做出其他修改,如所有含有 " 反映在 " 这一短语的指标。 - Les membres de l ' équipe récemment constituée au sein du Bureau du contrôleur pour s ' occuper des finances au siège et dans les bureaux régionaux sont hautement qualifiés en comptabilité et possèdent une expérience variée, acquise aussi bien dans des organismes des Nations Unies, à la Banque mondiale et à la Commission européenne que dans des sociétés privées.
由于在项目厅总部会计厅和各区域办事处新征聘了财务工作队,使项目厅配备了具有联合国各组织、世界银行和欧洲联盟委员会以及私营部门公司等机构高级会计资历和不同经验的人员。 - Il aimerait savoir comment il était possible qu ' une demande de remboursement de 60,3 millions de dollars par des pays fournisseurs de contingents n ' ait pas été consignée dans les comptes et pourquoi les vérificateurs aux comptes ne les avaient pas comptabilisé. Il aimerait également connaître sous quelle forme et à quel moment le Bureau de la planification du budget et de la comptabilité du programme présentera sa proposition à l ' Assemblée générale sur les besoins de financement pour les demandes de remboursements non comptabilisés.
他要求澄清,为何未记录部队派遣国索偿的6 030万美元,审计员又为何未对这些帐目表示保留,并要求澄清方案规划、预算和会计厅向大会提出关于未记录索偿所需经费提案的格式和预计日期。 - Pour limiter l ' impact du plan de réduction des effectifs du Tribunal et pour s ' adapter à la situation exceptionnelle qui en découle, le Tribunal a sollicité l ' appui du Département de la gestion, et en particulier du Bureau du Contrôleur et du Bureau de la gestion des ressources humaines, afin de chercher et de prendre des mesures souples, sur une base exceptionnelle, et d ' adopter une stratégie commune pour répondre aux défis posés par la réduction des effectifs et ainsi veiller à ce que le Tribunal achève ses travaux dans les délais impartis.
为了缓解法庭缩编计划的影响,并应对由此引起的特殊情况,法庭寻求管理事务部,尤其是会计厅和人力资源管理厅给予支持,以便探讨和采取灵活的特别措施和一项共同的战略来应对缩编带来的挑战,确保法庭在既定时限内完成工作。