Identifiez-vous Créez un compte

停滞不前 en francais

Voix:
Phrase "停滞不前"
TranductionPortable
  • piétinement
  • :    动 1.arrêter;s'arrêter;cesser;pauser雨~了.la pluie a...
  • 停滞:    动 stagner;être dans un état de...
  • :    形 stagnant...
  • :    副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
  • :    名 1.face;façade~厅salle sur le devant;antichambre...
  • 停滞不流动:    stagnation...
  • 停滞:    动stagner;être dans un état de stagnati ......
  • 使停滞:    stagner...
  • 停滞的:    stagnant,e...
  • 止步不前:    piétiner...
  • 畏缩不前:    hésiter à avancer;craindre d'aller de ......
  • 畏缩不前地:    frileusement...
  • 畏缩不前的:    frileux,euse...
  • 裹足不前:    ne plus avancer comme s'il avait les p ......
  • 踌躇不前:    hésiter à faire qch;ne pas se décider; ......
Phrases
  • Et pourtant, votre créativité semble être au point mort.
    是啊,但是现在,你几乎停滞不前
  • Et ils son• là.... lls font du surplace, restent tankés dans leurs certitudes.
    停滞不前 沉浸在自己的那个小世界里
  • Nous devons relancer le processus de réforme, qui est au point mort.
    我们必须重振停滞不前的改革进程。
  • Les travaux de la Conférence ne progressent plus depuis de nombreuses années.
    裁谈会的工作几年来一直停滞不前
  • Dans le même temps, l ' Afrique subsaharienne a connu une stagnation.
    与此同时,撒哈拉以南非洲停滞不前
  • Le processus de paix au Moyen-Orient est au point mort depuis longtemps.
    中东和平进程现已长期停滞不前
  • Cependant, l'attaque se trouva rapidement confrontée à une résistance massive et lourde.
    然而,攻击迅速遭遇到反抗和停滞不前
  • Elles ne peuvent pas non plus servir d ' excuse à la paralysie.
    这些分歧也不是停滞不前的理由。
  • C ' est là la recette parfaite pour une stagnation nationale et mondiale.
    这必然造成国家和全球停滞不前
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4  5