公民的资格 en francais
Voix:
TranductionPortable
- qualité de citoyen
- 公: 名 affaires officielles;administration...
- 公民: 名 citoyen~权droits civiques....
- 公民的: civique civil,e...
- 民: 名 1.peuple~众masses populaires. 2.membre d'une...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 资: 名 capital;fonds;biens投~investir des capitaux. 动...
- 资格: 名 1.qualification;capacité;qualité;titre有~avoir...
- 格: 名 1.ligne横~纸papier réglé....
- 公民的: civiquecivil,e...
- 作者的资格: paternité...
- 公民的义务: les devoirs du citoyenune exigence cit ......
- 公民的身份: citoyenneténationalité...
- 好公民的: civique...
- 公民资格: citoyenneté...
- 尽公民的义务: accomplir son devoir de citoyenaccompl ......
Phrases
- Les personnes qui ne souhaitent pas prendre la citoyenneté britannique pourraient demeurer citoyens des territoires dépendants britanniques;
不愿意取得英国公民资格的人将可以继续享有英国附属领土公民的资格; - L ' octroi de la nationalité maldivienne aux étrangers est régi par la loi sur la nationalité de 1978 qui énonce des critères assez stricts.
根据1978年《公民法》,成功地申请马尔代夫公民的资格是相当严格的。 - Le Gouvernement a décidé de leur accorder la citoyenneté britannique à la suite d ' une décision de la Haute Cour qui confirmait en novembre 2000 leur droit au retour dans ce territoire.
由于高等法院2000年11月的一项判决,肯定了他们有回到该领土的权利,英国政府决定给予这些人英国公民的资格。 - Le Vice-Président de la Commission a indiqué que, pour former une communauté d ' États, il serait nécessaire de signer avec les États-Unis un traité en vertu duquel le statut de citoyen des États-Unis serait conféré aux Samoans et leurs terres seraient protégées, le droit d ' acheter et de contrôler des terres étant réservé aux autochtones tandis que l ' afflux d ' immigrants non citoyens des Samoa serait limité.
13 根据委员会副主席所述,自治区的选项将涉及与美国签署一项盟约,给予美属萨摩亚人美国公民的资格,并保护他们的土地,根据该盟约,只有土生土长的萨摩亚人能够购买和控制土地,并且控制外国移民的涌入,但不包括萨摩亚公民。 - Egalité d ' accès aux emplois publics (selon le paragraphe 2 de l ' article 16 de la Constitution, " Aucun citoyen ne sera pour des raisons de religion ... déclaré inéligible ou ne fera l ' objet d ' une discrimination quelconque concernant un emploi ou une fonction au service de l ' Etat " ; l ' Etat peut néanmoins prévoir des dispositions pour réserver des postes et des emplois en faveur des classes défavorisées de citoyens);
在公务就业方面机会平等(《宪法》第16条第12款规定, " 在国家机关就业或担任公职方面,不得仅以宗教为由.剥夺任何公民的资格,或对其加以歧视 " ;然而,国家可采取措施为处于不利地位的阶层的公民保留某些职位或工作);