Identifiez-vous Créez un compte

各国情报机构 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • Service de renseignement par pays
  • :    形 chaque~位女士,~位先生mesdames,mesdemoiselles et...
  • 各国:    chaque pays...
  • :    名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays....
  • 国情:    名 situation d'un pays~咨文message sur l'état de...
  • :    名 1.sentiment;affection爱~amour....
  • 情报:    名...
  • 情报机构:    intelligence service de renseignement service de...
  • :    动 1.annoncer;déclarer~告rapporter;rendre compte...
  • :    名 1.machine;mécanisme缝纫~machine à coudre....
  • 机构:    名 1.mécanisme传 动 ~mécanisme de transmission...
  • :    动 former;constituer;composer;construire~词former...
  • 中国情报机构:    Service de renseignement chinois...
  • 德国情报机构:    Service de renseignement allemand...
  • 法国情报机构:    Service de renseignement français...
  • 美国情报机构:    Service de renseignement américain...
Phrases
  • S ' agissant du trafic, les chiffres sont tirés d ' évaluations opérées par des institutions de renseignement nationales.
    关于贩运毒品的数据来自各国情报机构的估计。
  • Les agences nationales de renseignement doivent mettre en commun leurs moyens d ' action à travers le CTG.
    各国情报机构应交流可用于提起诉讼的情报,可通过其反恐小组来进行。
  • Dans son second rapport, la Colombie a signalé qu ' elle échange des informations avec l ' Organisation internationale de police criminelle (Interpol) et avec les organismes de renseignements des pays qui ont une ambassade en Colombie.
    哥伦比亚在第二次报告中表示,它与国际刑警组织和各国情报机构及驻哥伦比亚使馆交流情报。
  • Le Brésil rappelle, dans toutes les instances et rencontres consacrées à la promotion de la coopération dans le domaine de la non-prolifération, la nécessité de renforcer les mécanismes d ' échange de l ' information et de coopération entre États, en particulier entre services du renseignement.
    巴西重申,在促进不扩散的各项活动中,需要加强会员国之间、尤其是各国情报机构之间信息交流与合作的机制。