各国情报机构 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Service de renseignement par pays
- 各: 形 chaque~位女士,~位先生mesdames,mesdemoiselles et...
- 各国: chaque pays...
- 国: 名 pays;etat;nation全~各地tous les coins du pays....
- 国情: 名 situation d'un pays~咨文message sur l'état de...
- 情: 名 1.sentiment;affection爱~amour....
- 情报: 名...
- 情报机构: intelligence service de renseignement service de...
- 报: 动 1.annoncer;déclarer~告rapporter;rendre compte...
- 机: 名 1.machine;mécanisme缝纫~machine à coudre....
- 机构: 名 1.mécanisme传 动 ~mécanisme de transmission...
- 构: 动 former;constituer;composer;construire~词former...
- 中国情报机构: Service de renseignement chinois...
- 德国情报机构: Service de renseignement allemand...
- 法国情报机构: Service de renseignement français...
- 美国情报机构: Service de renseignement américain...
Phrases
- S ' agissant du trafic, les chiffres sont tirés d ' évaluations opérées par des institutions de renseignement nationales.
关于贩运毒品的数据来自各国情报机构的估计。 - Les agences nationales de renseignement doivent mettre en commun leurs moyens d ' action à travers le CTG.
各国情报机构应交流可用于提起诉讼的情报,可通过其反恐小组来进行。 - Dans son second rapport, la Colombie a signalé qu ' elle échange des informations avec l ' Organisation internationale de police criminelle (Interpol) et avec les organismes de renseignements des pays qui ont une ambassade en Colombie.
哥伦比亚在第二次报告中表示,它与国际刑警组织和各国情报机构及驻哥伦比亚使馆交流情报。 - Le Brésil rappelle, dans toutes les instances et rencontres consacrées à la promotion de la coopération dans le domaine de la non-prolifération, la nécessité de renforcer les mécanismes d ' échange de l ' information et de coopération entre États, en particulier entre services du renseignement.
巴西重申,在促进不扩散的各项活动中,需要加强会员国之间、尤其是各国情报机构之间信息交流与合作的机制。