Identifiez-vous Créez un compte

境内流离失所者方案 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • programe pour les personnes déplacées dans leur propre pays
  • :    名 1.limite;frontière国~frontière nationale....
  • 境内流离失所者:    personnes déplacées déplacés...
  • :    名 intérieur;dedans三天~dans 3 jours;avant(ou :...
  • 内流:    endoréisme...
  • :    动 1.couler江水东~.le fleuve(yangtsé)court vers...
  • 流离失所:    n'avoir ni feu ni lieu;être sans ressources ni...
  • 流离失所者:    déplacés personnes déplacées...
  • :    动 quitter,se séparer;s'en aller;partir;s'éloigner...
  • :    动 1.perdre遗~perdre. 2.ne pas tenir~手laisser...
  • :    名 1.place;localité;endroit住~demeure;résidence...
  • :    助 1.[placé après un adjectif ou un verbe,pour...
  • :    形 carré~桌table carrée 名 1.direction东~l'est....
  • 方案:    名 plan;projet;programme提出初步~présenter un plan...
  • :    名 1.affaire;procès;cas破~percer à jour une...
  • 境内流离失所者:    personnes déplacéesdéplacés...
Phrases
  • Note que les budgets supplémentaires pour 2011 s ' élèvent à 531 millions au 31 juillet 2011 pour les programmes bénéficiant aux réfugiés et aux personnes déplacés ;
    指出截止2011年7月31日,援助难民和境内流离失所者方案的补充预算达5.31亿美元;
  • Le Fonds a contribué à la mise sur pied d ' interventions rapides en cas de crise, tout en injectant des ressources dans des programmes sous-financés destinés aux réfugiés et aux déplacés.
    除了为资金不足的难民和境内流离失所者方案提供资源以外,基金还帮助对紧急事件做出及时回应。
  • Dans le cadre de son programme en faveur des déplacés en Colombie, l ' OIM avait exécuté au total 24 projets pour améliorer les conditions de vie des communautés autochtones.
    根据国际移民组织在哥伦比亚的境内流离失所者方案,计划执行24个项目,以改善土著社区的生活条件。
  • Les projets globaux pour les déplacés couvrent les activités destinées aux déplacés, que le HCR exécute dans le cadre du principe de la responsabilité sectorielle interorganisations.
    全球境内流离失所者方案涵盖了涉及境内流离失所者的业务活动,难民署在这些活动中采用机构间群集方法开展业务。
  • Le Fonds central pour les interventions d ' urgence a permis de faire face rapidement aux urgences et de couvrir les déficits de financement des programmes en faveur des réfugiés et des personnes déplacées.
    中央应急基金在确保对紧急情况和资金不足的难民和境内流离失所者方案作出快速反应方面发挥了关键作用。
  • Bon nombre d ' entre eux se félicitent de la création du Service de réinstallation au sein de la Division des services de la protection internationale et s ' engagent à travailler en étroite collaboration avec le nouveau chef.
    许多代表团还欢迎在境内流离失所者方案内设立重新安置事务处,承诺与新处长密切携手开展工作。
  • Le Groupe voudrait avoir des informations sur la mise en œuvre de ces projets et sur des questions essentielles pour l ' ONUCI, notamment les programmes pour les personnes déplacées au niveau interne.
    非洲国家集团希望获得关于所有速效项目实施情况以及关于联科行动关键问题、包括境内流离失所者方案的信息。
  • La Turquie mène, actuellement, en étroite collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), un projet qui devrait aboutir à l ' élaboration d ' un programme national relatif aux personnes déplacées dans leur propre pays.
    最后,土耳其正与联合国开发计划署(开发计划署)紧密合作,开展支持发展土耳其的境内流离失所者方案的项目。
  • Une structure budgétaire à < < quatre piliers > > − recouvrant les programmes sur réfugiés, l ' apatridie, la réintégration et les personnes déplacées − permet une meilleure compréhension des dépenses.
    " 四项支助 " 的预算结构----包括难民方案、无国籍状态方案、重新融入方案和境内流离失所者方案----能够使人们更好地了解开支情况。
  • Plus d'exemples:  1  2