安全津贴 en francais
Voix:
TranductionPortable
- indemnité au titre des services de sécurité
- 安: mot interrogatif 1.où;que;quoi其故~在?pour quelle...
- 安全: 形 、 名 sauf;sûr;sécurité;sûreté~到达arriver sain et...
- 全: 形 1.tout;entier~国tout le pays. 2.complet货物很~avoir...
- 津: 名 1.gué;point de passage d'une rivière~渡gué...
- 津贴: 名 subvention;allocation岗位~allocation accordée à...
- 贴: 动 1.coller;afficher;appliquer sur~邮票coller un...
- 津贴: 名subvention;allocation岗位~allocation ac ......
- 安全疏散展期月津贴: indemnité mensuelle d’évacuation pour ......
- 津贴的: subventionnel,le...
- 给津贴: subventionnerprimer...
- 给予(津贴、津贴等的): allocation...
- 安全: 形、名sauf;sûr;sécurité;sûreté~到达arriver ......
- 不搬迁津贴: élément non-déménagement...
- 交通津贴: prime de transport...
- 交际费津贴: allocation pour frais de représentatio ......
Phrases
- La seule modification apportée à cette prestation concerne son montant.
健康和安全津贴的唯一变动是支付额。 - Prestation pour accidents du travail et maladies professionnelles (voir par. 197 et 198 du rapport initial)
健康和安全津贴(见初始报告第197段至198段) - Les deux fonctionnaires en question ont même frauduleusement demandé une indemnité au titre de la sécurité.
这两名涉案的工作人员甚至以欺诈方式申报安全津贴。 - La MINUL a poursuivi les versements aux combattants démobilisés au titre de la seconde tranche de l ' indemnité de sécurité transitoire.
联利特派团继续向复员的前战斗人员发放第二阶段过渡安全津贴。 - Les prestations en espèces fournies aux combattants ont été réduites du fait de la suppression du versement de l ' indemnité de sécurité transitoire.
由于不再支付过渡性安全津贴,战斗人员收到的现金减少了。 - Réalisation d ' économies substantielles grâce au versement aux fonctionnaires, par le service des états de paie, d ' une somme forfaitaire pour l ' allocation de sécurité, remplaçant le remboursement au cas par cas.
通过薪金制度支付工作人员,实行安全津贴包干,而不是理赔,使联合国节省大笔开支。 - Le formulaire F.10 est utilisé par les fonctionnaires pour demander le remboursement de frais divers comme l ' indemnité journalière de subsistance dans le cadre des déplacements officiels ou les frais liés aux mesures de sécurité.
F10表格是工作人员请求支付许多应享权利时使用的,从公务差旅期间每日生活津贴付款到安全津贴报销。 - L ' audit de la MINUL, a révélé l ' insuffisance des contrôles internes, notamment en ce qui concerne l ' actif des programmes et le paiement des indemnités de transition et des systèmes de suivi et d ' évaluation.
在联利特派团,审计暴露了内部控制方面的弱点,如对方案资产和过渡期间安全津贴付款控制不够,以及监测和评价系统方面的弱点。 - Appui au désarmement, à la démobilisation et à la réintégration de 5 000 combattants des mouvements armés, notamment grâce à la mise à disposition de divers services - visites médicales, orientation et conseils, formation et indemnités de transition
帮助5 000名武装运动战斗人员解除武装、复员和重返社会,包括提供相关服务,如医疗检查,准备个人履历和辅导、培训和过渡性安全津贴 - L ' ONU ne verse pas d ' indemnité mensuelle au titre des services de sécurité, mais elle rembourse aux fonctionnaires le coût des services des gardes qu ' ils engagent pour protéger leur domicile, à concurrence de 80 % et sur présentation de reçus.
联合国不向工作人员支付每月安全津贴。 但工作人员在出示收据后,可以报销为其住所雇佣安全警卫的费用,报销比例最多为80%。