披带 en francais
Voix:
TranductionPortable
- Pallium (christianisme)
- 披: 动 jeter ou porter sur les épaules~着斗篷porter un...
- 带: 名...
- 披市勒亩: Pichilemu...
- 披巾的蓬边: les effilées d'un châleles effilés d'u ......
- 披披群岛: Îles phi phi...
- 披巾: écharpechâlefichu...
- 披拉蓬·帕努德: Prince Bira...
- 披头族: Beatnik...
- 披散的头发: cheveux libres...
- 披头散发: cheveux au vent...
- 披星戴月: aller travailler en sortant avant l'au ......
Phrases
- En Iran, les femmes ont l ' obligation de porter le tchador quand elles sortent de chez elles.
在伊朗,妇女外出时需披带头巾。 - Au Maroc, les femmes portent d ' épais voiles gris et se couvrent la bouche d ' un masque de couleur blanche lorsqu ' elles sortent de la maison.
在摩洛哥,妇女出门时需披带厚重的灰色面纱,并带上很紧的白色口罩。 - Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l ' amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.
在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。 - Dans le paragraphe 86 de son même rapport, Mme Coomaraswamy dit qu ' au Maroc, les femmes (c ' est-à-dire, pour elle, toutes les femmes) portent d ' épais voiles gris et se couvrent la bouche d ' un masque de couleur blanche lorsqu ' elles sortent de la maison.
在报告第86段中,库马拉斯瓦米女士说,摩洛哥妇女(她指的是所有妇女) 出门时需披带厚重的灰色面纱,并带上白色口罩。 - La récente expulsion, pour cause de port du voile, de trois élèves musulmanes d ' une école en France et d ' une fillette égyptienne d ' une école française d ' Alexandrie revenait à enfreindre le droit de ces filles de pratiquer leur propre culture ainsi que leur droit à l ' éducation.
最近,有3名穆斯林女童因披带头巾而被法国的一所学校开除,一名埃及女童因披带头巾而被亚历山大的一所法语学校开除,这一做法剥夺了这些女童的文化权和受教育权利。 - La récente expulsion, pour cause de port du voile, de trois élèves musulmanes d ' une école en France et d ' une fillette égyptienne d ' une école française d ' Alexandrie revenait à enfreindre le droit de ces filles de pratiquer leur propre culture ainsi que leur droit à l ' éducation.
最近,有3名穆斯林女童因披带头巾而被法国的一所学校开除,一名埃及女童因披带头巾而被亚历山大的一所法语学校开除,这一做法剥夺了这些女童的文化权和受教育权利。 - De plus, l ' application de cette loi par les établissements d ' enseignement a conduit, dans de nombreux cas, à des abus qui ont provoqué des humiliations, particulièrement chez de jeunes musulmanes. Nombreux sont ceux qui estiment qu ' une telle humiliation ne peut que déboucher sur la radicalisation des personnes concernées et de leur entourage. Par ailleurs, la stigmatisation du voile a provoqué des actes d ' intolérance religieuse à l ' égard des femmes qui le portent hors de l ' école, à l ' université ou sur le lieu de travail.
此外,教育机构执行这项法律的行为在一些情况下失偏,特别是给穆斯林青年妇女造成了羞辱。据许多人称,这种羞辱只能导致受害者以及与她们周围的人更加激进。此外,当妇女在校外、在大学或在工作场所披带头巾时,这种给头巾盖上烙印的做法挑起了宗教不容忍行为。