Identifiez-vous Créez un compte

按预定计划 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • selon le plan fixé;d'après un plan arrêt
  • :    动 1.presser;appuyer sur~电钮appuyer sur un bouton...
  • :    副 au...
  • 预定:    动 arranger(fixer)d'avance按~计划selon le plan...
  • :    动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan....
  • 定计划:    arrêter un plan...
  • :    动 compter;calculer不~其 数 innombrable;(une...
  • 计划:    名 plan;projet;programme可行的~un plan exécutable(ou...
  • :    动 1.pagayer;ramer;conduire un bateau à...
  • 按照预定计划:    conformément au plan prévu...
  • 预定的计划:    un plan préétabliun plan préétablie...
  • 制定计划:    élaborer un pla...
  • 无一定计划:    ne pas avoir(sans)un plan défin...
  • 稳定计划:    plan de stabilisation...
  • 固定计划订单:    ordre prévisionnel confirmé...
  • 预定:    动arranger(fixer)d'avance按~计划selon le p ......
Phrases
  • L'agent F111 s'est infiltré... Et va pouvoir entreprendre sa mission.
    潜入间谍F111 按预定计划进行任务中
  • L'agent F111 s'est infiltré... Et va pouvoir entreprendre sa mission.
    潜入间谍F111 按预定计划进行任务中
  • Ces rapports ont l ' un et l ' autre été publiés et distribués suivant le calendrier prévu.
    这两份报告都按预定计划出版发行。
  • L ' avion du Tribunal a fait deux vols réguliers à destination du Rwanda, mais est revenu à vide.
    法庭的飞机按预定计划两次飞往卢旺达,但空机而归。
  • Toutefois, les activités mises en oeuvre pour combler le retard pris dans l’établissement des rapprochements semblent progresser conformément au calendrier prévu.
    不过,更新银行核对积压的工作正按预定计划进行。
  • Les travaux devraient être achevés d ' ici le milieu de l ' année 1999;
    所有电子界面将按预定计划于1999年年中或1999年年中以前完成;
  • Mais je pense toujours que la meilleure des choses est de procéder comme l'on avait prévu, et répondre quand nous aurons plus d'infos.
    可我觉得最好还是按预定计划行事, 而等我们有了更多信息后再做决定。
  • La diminution est due au fait que certains fonds sont réservés au renforcement des activités normatives et s ' inscrit du reste dans une tendance historique.
    估计数额的减少反映了指定用途资金将按预定计划支持规范活动,符合历史趋势。
  • Ils ont appelé toutes les parties en présence au Burundi à souscrire à la proposition du Facilitateur et à mettre en place le gouvernement de transition dans les délais prévus.
    安理会成员吁请布隆迪所有各方支持这个提议,按预定计划建立过渡政府。
  • Toutefois, faute de ressources suffisantes, le mécanisme mondial n’a pas commencé à fonctionner en janvier 1998 comme cela avait été prévu.
    不过,由于缺乏足够的资金,公约的全球机制未能按预定计划在1998年1月开始运转。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4