暂停付款 en francais
Voix:
TranductionPortable
- suspendre les paiements
- 暂: 形 1.de courte durée生命是短~的.la vie est courte(ou :...
- 暂停: 动 suspendre~付款suspendre les paiements. 名 arrêt...
- 停: 动 1.arrêter;s'arrêter;cesser;pauser雨~了.la pluie a...
- 停付: laisser (se) en souffrance...
- 付: 动 1.payer~账payer une note;payer une facture....
- 付款: effectuer un paiement effectuer un payement faire...
- 款: 名 1.section d'un article dans un document...
- 暂停: 动suspendre~付款suspendre les paiements.名 ......
- 付款: effectuer un paiementeffectuer un paye ......
- 未决款项停付: laisser (se) le paiement en souffrance...
- 暂停性: suspensibilité...
- 暂停止: retirer...
- 暂停的: stationnairesuspendu,e...
- 使某事暂停: faire trêve à qch....
- 协议暂停: moratoire concerté...
Phrases
- L’idée de suspendre le paiement a bénéficié d’un certain appui.
与会者对暂停付款表示了一定的支持。 - Le FMI fournirait dans l ' intervalle le financement requis pour que l ' économie fonctionne normalement.
在这暂停付款期间,该国经济的正常运转需要国际货币基金出钱资助。 - Ces procédures, qui varient d ' un pays à l ' autre, passent généralement par un moratoire durant lequel l ' entreprise est protégée de ses créanciers.
这些法定程序在每个国家不一样,一般都规定一段暂停付款期,让公司免受催债。 - Certains bureaux pratiquaient manifestement un suivi actif allant jusqu ' à la retenue des versements.
在一些国家办事处,有明确证据表明它们对绩效差的伙伴采取了积极的后续行动,并且暂停付款。 - Le cadre adopté à Prague précise également que dans certaines situations extrêmes, une suspension ou un sursis temporaire de paiement peuvent se révéler inévitables.
布拉格框架也清楚表明,在某些极端情况下,临时暂停付款或停止付款可能是避免不了的。 - Pendant la durée du moratoire, qui doit rester brève, emprunteurs et bailleurs de fonds s ' efforceraient de définir des modalités de rééchelonnement ordonné de la dette.
暂停付款期不能过长,在这期间,债权方和债务方必须设法作出有条理的安排,将债务的偿还期延长。 - Mis à part les difficultés qui apparaissent déjà, peut—être faudrait—il aussi, pour appliquer comme il convient les procédures de moratoire, apporter quelques modifications au libellé des accords internationaux de prêt.
例如,除了立即可见的困难之外,要适当地执行暂停付款程序,可能需要改变国际借贷协定的方式。 - L’acheteur a demandé une compensation avec dommages-intérêts du fait de l’inexécution des obligations et a revendiqué le droit de suspendre le paiement jusqu’à la livraison de la quantité manquante.
买方欲以对方未履约的赔偿款来抵消,而且声称有权暂停付款,直至交付完尚未交付的鞋子数量时才付款。 - Les versements ou reversements aux gouvernements qui ne sont pas en règle sont gelés jusqu ' à ce que ces gouvernements remplissent leurs obligations, conformément aux décisions des 25 mars et 30 septembre 1999.
按照1999年3月25日和1999年9月30日的决定,在充分遵守之前,对违规政府暂停付款或偿付。 - Dans sa résolution 1302 (2000), le Conseil a prorogé cette suspension pour une nouvelle période de 180 jours et a transféré le montant alloué aux dépenses d ' alimentation et de santé visées à l ' alinéa i) ci-dessus.
第1302(2000)号决议将这项暂停付款的安排又延长180天,并将资金转用于上文第㈠项的用途;