Identifiez-vous Créez un compte

民族的精神 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • l'âme d'un peuple
  • :    名 1.peuple~众masses populaires. 2.membre d'une...
  • 民族:    名 nation;nationalité;éthnie中华~nation chinoise....
  • 民族的:    national, e national,-e(aux)...
  • :    名 1.race;nationalité少 数 民~minorité nationale....
  • :    助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
  • :    形 1.raffiné;surchoix~盐sel raffiné;sel fin....
  • 精神:    名 1.esprit;âme;conscience;mentalité国际主义~esprit...
  • :    名 1.dieu;divinité;génie...
  • 民族的:    national, enational,-e(aux)...
  • 反抗的精神:    esprit d'insubordination...
  • 批判的精神:    discernement...
  • 脆弱的精神:    esprit débile...
  • 认真的精神:    esprit de sérieuseesprit de sérieux...
  • 论法的精神:    De l'esprit des lois...
  • 同化(民族的):    assimilation...
Phrases
  • Tout cela ne vise en fin de compte qu ' à étouffer systématiquement l ' esprit d ' une nation.
    这一切的最终意图在于彻底扼杀一个民族的精神
  • Elle constitue le fondement de leur histoire et de leur culture, est au cœur de leurs croyances spirituelles et peut être pour eux une source de revenus.
    土地是土著历史和文化的基础,对土著民族的精神信仰至关重要且能提供经济基础。
  • Le thème de la préservation et du développement de la culture nationale des minorités autochtones de la Fédération de Russie constitue l ' une des priorités dans ce domaine.
    塑造、保护和发展俄罗斯联邦各民族的精神文化这一专题是提供财务支持的重点之一。
  • Porteur de principes éminemment moraux et humanistes, il a toujours joué un rôle unificateur, synthétisant l ' expérience millénaire de l ' évolution spirituelle de notre peuple.
    伊斯兰教完全秉持道德和人文原则,始终发挥凝聚作用,将千百年来我们民族的精神发展历程作了概括。
  • Notre génie national se fonde sur l ' inspiration que suscite l ' espoir, et nous continuerons d ' explorer toutes les voies qui peuvent conduire à une plus grande paix régionale.
    我国民族的精神正是建立在希望的力量上的,我们将继续探索各种途径,争取更广大的区域和平。
  • La loi sur les Amérindiens, révisée en 2006, reconnaît les liens entre le bien-être spirituel, l ' identité et les moyens d ' existence durables des peuples autochtones dans leur rapport à la terre.
    《美国印第安人法案》承认土著民族的精神福祉、特性以及可持续生计之间以及他们与土地之间的联系,该法案已于2006年得到了修改。
  • Dans leur opposition au projet de recherche en génétique concernant leurs communautés, les peuples autochtones défendent leurs convictions traditionnelles, à savoir que le bien—être spirituel des peuples et la survie des générations futures reposent sur un lien direct et indissoluble avec les ancêtres.
    土著人民在反对针对他们社区的人口基因学研究项目是坚持传统的观点,即我们民族的精神福祉和我们后代的生存有赖于同我们祖先的牢不可破的直接联系。
  • C ' est une obligation qui incombe à ceux qui sont investis d ' une responsabilité, non seulement parce que l ' Iraq, comme vous l ' avez rappelé, fait partie des pays arabes mais parce que, foncièrement, il exprime à ce stade l ' esprit de toute la nation.
    这是肩负责任的人理应承担的一项义务,不仅仅是因为如你们所说的那样,伊拉克是阿拉伯国家之一,而是因为从根本上讲,在目前形势下,在现阶段,它体现着民族的精神
  • Conscients que la protection et la promotion des connaissances traditionnelles des peuples autochtones dans le domaine des forêts sont intimement liées au patrimoine culturel et intellectuel de ces peuples, à la sécurité d ' occupation de leurs terres, à leurs territoires et aux ressources naturelles qu ' ils renferment, à leur spiritualité et à leur droit coutumier,
    认识到保护和促进土著民族与森林有关的传统知识,同土著民族的全面文化与知识遗产,同土著民族对于他们的土地、领土及其中蕴藏的自然资源的稳固权利,以及同土著民族的精神和习惯法,均有着密不可分的联系,
  • Plus d'exemples:  1  2