派性的 en francais
Voix:
TranductionPortable
- fractionnel,-le
- 派: 动 envoyer;répartir;députer;assigner~人去了解情况envoyer...
- 派性: esprit de parti...
- 性: 名 1.caractère;nature本~nature. 2.sexe男(女)~sexe...
- 性的: sexuel,le...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 宗派性: sectarisme...
- 闹派性: fractionnisme...
- 扇动派性: inciter le conflit entre les faction...
- 两性的: amphotèreamphotérique...
- 个性的: personnel...
- 中性的: neutre...
- 人性的: humainhomme...
- 任性的: capricieux, sefantaisistefantasque...
- 偶性的: accidentel,elle...
- 共性的: épicène...
Phrases
- Zielinski t'a demandée pour une affectation permanente.
杰林斯基先生指名要你 是常派性的工作 - Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l ' égard du processus.
但是,这一单方面和有派性的举动削弱了对进程的信心和信任。 - Elles créent un cadre où la violence, l ' extrémisme sectaire et l ' incompréhension trouvent un terrain fertile.
它们成为滋生暴力、宗派性的极端主义和误解的肥沃土壤。 - [78] Même si la rhétorique utilisée suggérait une réorientation des priorités, l’objet de préoccupation était à nouveau sur les entités perçues comme partisanes.
[81] 虽然具体语言显示重点有所转移,但当务之急再次转到到被视为党派性的实体。 - Toutefois sa délégation sait que quelques États membres jugent le Comité partial et ont remis son existence en cause.
然而,塞内加尔代表团清楚地了解,一些会员国认为委员会是党派性的,并对它的存在表示质疑。 - Elle s ' est signalée par des recherches scientifiques objectives et impartiales qu ' elle a entreprises dans le domaine de la population et du développement.
危地马拉家庭幸福协会在人口和发展领域从事客观的、非派性的科学调查方面,有所贡献。 - Certains groupements voudraient soit modifier la Constitution soit avoir une interprétation de celle—ci qui autoriserait la prière non sectaire dans les écoles publiques.
有些团体想修改宪法或作出一种解释,以允许在公立学校进行祈祷,当然属于非教派性的祈祷。 - En ce qui concerne les salaires versés et le coût des équipements distribués aux 1 700 agents réguliers susmentionnés, les moyens de preuve soumis n ' établissent pas qu ' il s ' agissait de dépenses temporaires et extraordinaires.
关于上述1,700名正规警察的薪金和装备费用,证据表明,它们实质上属于临时特派性的。 - La réforme de la gestion et du Secrétariat devrait procéder de la nécessité et de la volonté de réformer l ' ONU et non du souci de répondre à des critiques émanant de parties mal informées ou partiales.
管理和秘书处改革应反映改革和加强联合国的实际需要和愿望,不应只是对不知情或派性的批判的一种反应。
- Plus d'exemples: 1 2