Identifiez-vous Créez un compte

生境保护 en francais

Voix:
Phrase "生境保护"
TranductionPortable
  • protection des habitats
  • :    动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner...
  • 生境:    habitat...
  • :    名 1.limite;frontière国~frontière nationale....
  • :    动 1.protéger;défendre;sauvegarder~家卫国protéger nos...
  • 保护:    动 protéger;sauvegarder;garder~国家财产protéger la...
  • :    动 1.protéger;garder;défendre~航escorter;convoyer...
  • 全球生境保护基金:    fonds mondial de sauvegarde des habita ......
  • 环境保护:    protection de l'environnemenprotection ......
  • 环境保护区:    zone de protection de l’environnement...
  • 环境保护学:    écologie...
  • 环境保护局:    environmental protection agencyagence ......
  • 环境保护年:    année de la protection de l’environnem ......
  • 环境保护科:    section de la protection de l’environn ......
  • 环境保护股:    groupe de la protection de l’environne ......
  • 初级环境保护:    protection environnementale primaire...
Phrases
  • Petit à petit, des mécanismes apparaissent dans plusieurs domaines tels que la protection des habitats, la lutte contre la sédimentation ou le piégeage du carbone.
    生境保护、积淀控制、碳吸收等若干领域正在逐步建立各种机制。
  • De créer un fonds mondial de sauvegarde des habitats qui permettrait d ' assurer, contre paiement, la protection intégrale des habitats écologiques vitaux menacés sur tout le globe.
    设立一个全球生境保护基金,为全世界受到威胁的重要生态生境提供全面保护。
  • Une gestion responsable des animaux a une incidence positive sur l ' utilisation des terres, les changements climatiques, la pollution, l ' approvisionnement en eau, la conservation des habitats et la diversité biologique.
    负责任的动物管理对于土地利用、气候变化、污染、水供应、生境保护和生物多样性具有积极影响。
  • Elle a indiqué par ailleurs que les Parties contractantes avaient adopté le principe de précaution et l ' appliquaient à la gestion des pêcheries ainsi qu ' à la protection et à la restauration de l ' habitat.
    此外,北大西洋鲑鱼养护组织缔约方在渔业管理、生境保护和恢复方面已采取并正实行预防办法。
  • La protection et la restauration de la biodiversité et de l ' habitat - qui demeurent des objectifs cruciaux à atteindre - sont d ' une importance fondamentale pour maintenir la résilience des écosystèmes océaniques.
    生物多样性以及生境保护和恢复这些仍需实现的重要目标,对于维持海洋生态系统的复原能力极为重要。
  • Plusieurs moyens de promouvoir les exportations de poisson vers l ' Union européenne, en respectant les normes internationales relatives à la capture du poisson et à la protection des habitats naturels, ont été appliqués.
    确定了几个重点领域,以增加对欧洲联盟的鱼类出口,同时力争在捕捞和自然生境保护方面达到国际标准。
  • Parmi les principaux domaines d ' intérêt sur lesquels le programme du FEM relatif aux eaux internationales s ' était penché figuraient la lutte contre la pollution de l ' eau, la conservation des habitats et les démarches écosystémiques pour la pêche.
    全环基金国际水域处理的主要问题包括水污染、生境保护和基于生态系统的蓄水层办法。
  • Elle porte essentiellement sur la protection des habitats et cherche à établir un équilibre entre les besoins du développement économique et la protection de la biodiversité, notamment grâce à l ' établissement de réserve dans les pays en développement.
    《公约》主要涉及生境保护,尤其是通过在发展中国家建立保护区,谋求在经济发展需要和保护多样性之间取得平衡。
  • La Convention sur la diversité biologique porte essentiellement sur la protection des habitats et cherche à établir un équilibre entre les besoins du développement économique et la protection de la biodiversité, notamment grâce à l ' établissement de réserves dans les pays en développement.
    《生物多样性公约》主要侧重于生境保护,尤其是通过在发展中国家建立保护区,力求在经济发展需要和保护多样性之间取得平衡。
  • Tout comme le faucon pèlerin et le faucon émerillon, le marsouin commun est inscrit sur la liste des espèces strictement protégées (en danger) de la convention sur la conservation de la vie sauvage et des habitats naturels européens (Convention de Berne).
    港湾鼠海豚连同游隼和灰背隼也都被列入了《欧洲野生动物和自然生境保护公约》(亦称《伯尔尼公约》)的 " 严格保护(濒危)物种清单 " 。
  • Plus d'exemples:  1  2