Identifiez-vous Créez un compte

生活水平衡量调查 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • etude de la mesure des niveaux de vie
  • :    动 1.mettre au monde;enfanter;faire naître;donner...
  • 生活:    名 1.vie日常~la vie quotidienne 2.conditions de...
  • 生活水平:    niveau de vi niveau de vie niveau de vie standard...
  • :    动 vivre~到老,学到老.on n'est jamais trop vieux pour...
  • 活水:    eau viv...
  • :    名 1.eau淡~eau douce. 2.les eaux(mer,lac,cours...
  • 水平:    形 horizontal 名 niveau生活~niveau de vie...
  • 水平衡:    équilibre hydrolique...
  • :    形 1.plat;uni;horizontal~川plaine;terrain plat....
  • 平衡:    名 balance;équilibre收支~balance entre les recettes...
  • :    名 appareil de pesage;balance;fléau 动...
  • 衡量:    动 mesurer;estimer;apprécier;peser~得失peser le pour...
  • :    动 mesurer~身材mesurer qn 量 动...
  • :    动 1.muter;déplacer;affecter~任être transféré à un...
  • 调查:    动 enquêter;faire une enquête农村~enquête sur les...
  • :    动...
Phrases
  • TLSS (enquête sur les niveaux de vie au Timor-Leste), 2001
    2001年不同地区的吉尼系数,东帝汶生活水平衡量调查
  • Ce travail utilise largement les données provenant de l ' étude de la mesure des niveaux de vie qu ' organise la Banque mondiale.
    这项工作中经常使用从世界银行支助的生活水平衡量调查研究获得的数据。
  • Cette expérience fait l ' objet d ' un rapport technique actuellement élaboré par l ' équipe de l ' Étude de la mesure des niveaux de vie qui sera achevé en 2015.
    生活水平衡量调查小组正在编写这次试验的技术报告,报告将于2015年印发。
  • Sept pour cent des femmes dans les zones rurales sont isolées et ce chiffre est deux fois plus important que dans les zones urbaines (3,5 % selon le LSMS 2005).
    农村地区7%的妇女被社会所遗弃,几乎是城市的两倍(2005年生活水平衡量调查统计的比例为3.5%)。
  • Selon des observations récentes du LSMS 2005, il apparaît que 18,5 % des albanais sont pauvres. Le chiffre est plus élevé en zone rurale atteignant 24,2 %.
    2005年生活水平衡量调查表明,18.5%的阿尔巴尼亚人生活在贫困线以下,而农村地区贫困人口所占的比例为24.2%,高于全国水平。
  • Selon l ' Étude sur la mesure des niveaux de vie réalisée dernièrement, le taux de pauvreté des ménages était passé de 25 % en 2002 à 33 % en 2009 et le taux d ' indigence, de 10,8 à 15,8 %.
    根据最近的生活水平衡量调查,家庭贫困率从2002年的25%上升到2009年的33%,赤贫率从10.8%上升到15.8%。
  • D ' après les données du TLSS de 2001, l ' évaluation de la pauvreté de 2003 a estimé que 40 % de la population du Timor-Leste (soit 2 personnes sur 5) vivaient en dessous du seuil de pauvreté (fig. 29).
    2003年贫困评估采用了2001年东帝汶生活水平衡量调查的数据,根据这次评估的估计,东帝汶有40%的人口(五分之二的人口)生活在国家贫困线以下(图29)。
  • Les données relatives au Maroc ont été recueillies entre 2003 et 2004 alors même que des chiffres plus récents sur la pauvreté, issus de l ' Enquête sur les niveaux de vie des ménages de 2007, étaient disponibles. Ni l ' Oxford Poverty and Human Development Initiative ni le PNUD n ' ont demandé ces informations.
    对摩洛哥使用的数据是在2003年和2004年收集,而2007年生活水平衡量调查已提供较新数据,相关贫穷数字或可因此更新,但牛津研究中心和开发署都没有要求提供这一数据。
  • Les résultats de l’enquête nationale sur le niveau de vie de la population, réalisée par le Service central de la statistique avec l’appui financier et technique du PNUD, ont été publiés en février 1998 (les résultats concernant les districts de Baalbeck-Hermel et le district d’Akkar ont été publiés séparément, respectivement en novembre 1997 et avril 1998).
    中央统计署在开发计划署的财政和技术资助下进行的国家生活水平衡量调查的结果于1998年2月发表(关于巴勒贝克-赫迈勒县和阿卡尔县的结果分别于1997年11月和1998年4月分开发表)。
  • A Les enquêtes nationales sur les ménages dont il est ici question incluent des enquêtes sur les revenus et dépenses des ménages, le budget des ménages, la main-d ' œuvre, l ' activité économique ou des enquêtes intégrées; les enquêtes internationales sur les ménages bénéficiant de l ' appui d ' agences internationales, dont des enquêtes démographiques et sur la santé, des enquêtes en grappes à indicateurs multiples et études de la mesure des niveaux de vie.
    A 在这里,国家住户调查包括住户收入和支出调查、住户预算调查、劳动力调查、经济活动调查或综合调查;国际住户调查指国际机构赞助的调查,包括人口和健康调查、多指标类集调查或生活水平衡量调查