Identifiez-vous Créez un compte

秘密交谈 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • conciliabule
  • :    形 secret~史chronique scandaleuse;histoire...
  • 秘密:    形 secret;confidence~活 动 activités clandestines....
  • :    形 1.dense;serré;dru;épais;étanche~林forêt...
  • :    动 1.donner de main à main;remettre;livrer~税payer...
  • 交谈:    动 converser;causer;s'entretenir;avoir un...
  • :    动 parler de;causer;converser;s'entretenir...
  • 与某人亲密交谈:    causer particulièrement avec qn...
  • 交谈:    动converser;causer;s'entretenir;avoir u ......
  • 秘密:    形secret;confidence~活动activités clandes ......
  • 交谈人:    dialogueur...
  • 交谈者:    interlocuteur, tricepartenaire...
  • 与某人交谈:    causer avec qnlier conversation avec q ......
  • 乏味的交谈:    conversation fade...
  • 同某人交谈:    parler avec qn...
  • 坦率地交谈:    se parler à cœur ouvert...
Phrases
  • At least one lawyer has also been allowed to meet them, but was unable to hold confidential conversations as prison guards were also present during these meetings.
    至少一名律师获准与他们见面,但由于会面期间总有狱警在场而不能进行秘密交谈
  • Selon les renseignements recueillis par la Rapporteuse spéciale, dans certaines installations de rétention pour migrants, la visite des avocats et les entretiens avec eux sans témoins ne sont pas autorisés.
    特别报告员得到的消息说,一些移徙者拘留中心不允许律师访问或同律师进行秘密交谈
  • Le refus fait au SPT, lors de sa première visite au commissariat de police, de s ' entretenir de manière confidentielle avec des personnes détenues pourrait facilement être interprété comme une tentative de dissimulation de preuves de mauvais traitements.
    第一次查访警察局时拒绝同意小组委员会与被拘留者秘密交谈很容易被解释为企图隐瞒虐待的证据。
  • Le Gouvernement n ' a pas réfuté l ' allégation selon laquelle des micros placés dans toute la salle d ' audience ont permis au Gouvernement d ' écouter des communications confidentielles entre des avocats et leurs clients pendant le procès.
    政府并没有反驳关于在法院房间四处安置麦克风使政府能够监听律师与当事人在审讯期间秘密交谈的指控。
  • De plus, le gouvernement a indiqué qu ' un nouveau projet de loi sur l ' exécution des peines prévoyant l ' accès à un médecin de son choix, ainsi que la possibilité de s ' entretenir confidentiellement avec un procureur, a été élaboré.
    政府还指出,一项关于实施处罚的新法案允许被拘留者去看自己选择的医生,并与检察人员秘密交谈
  • Des services d ' assistance téléphonique au moyen desquels les enfants peuvent dénoncer des mauvais traitements, parler confidentiellement à un conseiller compétent et demander aide et conseils doivent être mis en place et d ' autres moyens faisant appel aux nouvelles technologies doivent être envisagés pour dénoncer la violence.
    应建立诸如电话帮助热线这样的机制,使儿童可以报告遭受的虐待、与受过培训的顾问进行秘密交谈并请求支持和咨询。