紧急避险 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 紧张的劳
动
travail enflammé
- 紧: 形 1serré;tendu;raide;resserré把绳子拉~tendre la...
- 紧急: 形 urgent;pressé;critique;crucial情况~.la situation...
- 急: 形 1.impatient;anxieux;empressé~着要走brûler de...
- 避: 动 1.éviter;éluder;esquiver;fuir~风头s'éloigner du...
- 险: 形 1.dangereux;risqué真~哪!il était moins cinq!...
- 紧急避孕: contraception post-coïtale d’urgenceco ......
- 紧急避难: Principe de nécessité...
- 避险浮标: bouée de veille...
- 避险车道: Voie de détresse...
- 紧急: 形urgent;pressé;critique;crucial情况~.la ......
- 紧急的: emergency...
- 紧急脱离,紧急释放: mécanisme de décrochage...
- 211紧急呼救: Code 211...
- 情况紧急: la situation est critique...
- 最紧急的事: pressé,-e...
Phrases
- Cet argument est à l ' extrême limite de ce qui peut être invoqué en droit; il ne devrait pas figurer dans une série d ' articles définissant le cadre habituel de la responsabilité juridique entre États.
紧急避险的辩护理由处于法治的外缘;不应作为描述国家间法律责任的正常框架的条款草案内容。 - Il y a également lieu de mentionner le droit de nécessité et l ' état de nécessité justificatif, facteurs qui exonèrent de la culpabilité et de l ' illégalité prévus aux articles 33 et 34 du Code pénal, respectivement.
尚值得一提的是,紧急避险权及阻却罪过的紧急避险,分别为免除违法性与罪过的原因(《刑法典》第三十三条及第三十四条)。 - Il y a également lieu de mentionner le droit de nécessité et l ' état de nécessité justificatif, facteurs qui exonèrent de la culpabilité et de l ' illégalité prévus aux articles 33 et 34 du Code pénal, respectivement.
尚值得一提的是,紧急避险权及阻却罪过的紧急避险,分别为免除违法性与罪过的原因(《刑法典》第三十三条及第三十四条)。 - Notre évaluation est que les faits seuls correspondent à la condition légale d'un risque imminent.
我们认为 这一事实 Our assessment is that, this fact alone 构成了紧急避险的法律要件 meets the legal requirement of imminent risk.