缓和措施 en francais
Voix:
TranductionPortable
- mesure d’atténuation
mesure d’atténuation des effets
mesures d’atténuation
- 缓: 形 lent;tardif;sans se presser~流courant lent. 动...
- 缓和: 动...
- 和: 形 1.aimable;doux;gentil;bienveillant...
- 措: 动 arranger;ménager;manier~置得当être traité d'une...
- 措施: 名 mesure;disposition采取重大~prendre des mesures...
- 施: 动 1.mettre en pratique;pratiquer;exercer实~rendre...
- 缓和: 动1.détendre;adoucir:modérer;tempérer;a ......
- 保护因精神病或精神失常而被羁押的人的原则、指导方针和措施: "principes...
- 措施: 名mesure;disposition采取重大~prendre des me ......
- 非洲禁止和预防酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的指导方针和措施: "lignes directrices et mesures d’inter ......
- 使缓和: apaiserassoupir (s')estomperconsolerdé ......
- 变缓和: adoucir...
- 缓和剂: émollient,e...
- 缓和率: rapport de ralentissement...
- 缓和的: détendu,eléniti-f,-veémollient,e...
Phrases
- La communauté internationale doit remédier aux répercussions qu ' ont les mesures d ' atténuation sur les pays en développement.
国际社会应当解决缓和措施对发展中国家的影响。 - Il a été noté qu ' une plus grande efficacité énergétique et d ' autres mesures d ' atténuation renforcées pourraient représenter des économies considérables sur les coûts pour l ' Organisation des Nations Unies.
注意到节能和其他缓和措施可以为联合国节省巨大开支。 - La HSI a en outre recommandé que les mesures d’atténuation prescrites dans le plan soient appliquées dans toutes les pêcheries du monde où la pêche à la palangre était pratiquée.
国际慈善协会建议减少威胁计划所规定的缓和措施也应对全世界延绳钓渔业适用。 - L ' Italie et l ' Union européenne sont déterminées à conclure un accord ambitieux après 2012 prévoyant des mesures d ' atténuation et d ' adaptation.
意大利和欧洲联盟决心达成一项雄心勃勃的2012年后协议,其中要包括缓和措施与适应措施。 - En outre, la mise au point récente de dispositifs permettant d’installer des lignes sous l’eau s’est avérée un excellent moyen de réduire la mortalité des oiseaux.
此外,最近研制的水下定置装置在减少鸟死亡率方面显示极好的前景,现在的挑战是将这些缓和措施加以推广。 - ∙ Modérer fortement la circulation, notamment en abaissant les limites de vitesse dans les villes et en instituant des " rues résidentielles " , des zones à faible circulation et en prenant d ' autres mesures;
广泛的交通缓和措施,尤其是降低城区限速数值并宣布 " 居住区街道 " 、低交通流量区和其他措施; - Une étude du département d’étude des transports menée au début des années 2000 montre que la réduction de la vitesse en agglomération via la mise en place de zones 30 permet de diminuer de près de 50 % le nombre d’accidents en ville.
一个路网改进的影响研究 发现,区域范围的城市交通缓和措施能够降低伤害事故数量大约15%。 - À cet égard, la Convention sur les changements climatiques jette les bases d ' un dialogue qui conduira à l ' adoption de nouvelles mesures à partir de 2012 en matière d ' atténuation et d ' adaptation.
在这方面,《联合国气候变化框架公约》为开展从2012年起实施新的缓和措施与适应措施的对话奠定了基础。
- Plus d'exemples: 1 2