躲躲闪闪 en francais
Voix:
TranductionPortable
- d'une manière évasive;équivoqu
- 躲: 动 éviter;esquiver;échapper à;se dérober;se...
- 躲: 动 éviter;esquiver;échapper à;se dérober;se...
- 躲闪: 动 esquiver;s'esquiver;se jeter de côté pour...
- 闪: 动 1.se jeter de côté;s'esquiver;s'écarter;laisser...
- 闪闪: 动 scintiller;miroiter;étinceler电光~.il faisait des...
- 闪: 动 1.se jeter de côté;s'esquiver;s'écarter;laisser...
- 躲闪: 动esquiver;s'esquiver;se jeter de côté ......
- 闪闪: 动scintiller;miroiter;étinceler电光~.il f ......
- 躲闪(进攻): esquiver...
- 闪闪☆亮亮: Kira☆Pika...
- 拳击手的躲闪: esquive d'un boxeur...
- 奥闪闪长岩: ornoïte...
- 淚光闪闪: Nada sōsō...
- 电光闪闪: il faisait des éclairs...
- 金光闪闪的: ordoré...
Phrases
- Ils étaient pas très content de me voir. Ça semblait louche.
司机好像对我躲躲闪闪的 也许有问题 - Ils sont sur les dents. Ils sont restés enfermés.
他们躲躲闪闪的,没有离开过里面 - Merde, pourquoi je devrai continuer à me planquer ?
你要干什么? 我为什么要躲躲闪闪的? - La raison de tous ces mystères, c'était des transactions d'affaires
他躲躲闪闪的原因 就是因为他家族的生意 - Pour la 1ère fois, je marchai sans avoir la sensation de me cacher.
我走上大街 第一次感觉不必躲躲闪闪 - Je suis allé jusqu'à l'hôtel de la montagne aujourd'hui. Il y a quelque chose de louche là-bas.
我今天去了旅馆,他们躲躲闪闪的 - Mais tu es toujours en train d'esquiver... comme une grosse dinde.
但是你仍然躲躲闪闪 周围的一切angsty和尴尬。 - Il les trouvait tous louches.
他以为他们都是躲躲闪闪的。 - Epargne moi tes plaisanteries et habitue toi à moi.
我知道你干的还不止这些 你和我有很多活要干 別躲躲闪闪的了 - Personne ne t'a dit de te cacher.
你不需要躲躲闪闪。