Identifiez-vous Créez un compte

躲躲闪闪 en francais

Voix:
Phrase "躲躲闪闪"
TranductionPortable
  • d'une manière évasive;équivoqu
  • :    动 éviter;esquiver;échapper à;se dérober;se...
  • :    动 éviter;esquiver;échapper à;se dérober;se...
  • 躲闪:    动 esquiver;s'esquiver;se jeter de côté pour...
  • :    动 1.se jeter de côté;s'esquiver;s'écarter;laisser...
  • 闪闪:    动 scintiller;miroiter;étinceler电光~.il faisait des...
  • :    动 1.se jeter de côté;s'esquiver;s'écarter;laisser...
  • 躲闪:    动esquiver;s'esquiver;se jeter de côté ......
  • 闪闪:    动scintiller;miroiter;étinceler电光~.il f ......
  • 躲闪(进攻):    esquiver...
  • 闪闪☆亮亮:    Kira☆Pika...
  • 拳击手的躲闪:    esquive d'un boxeur...
  • 奥闪闪长岩:    ornoïte...
  • 淚光闪闪:    Nada sōsō...
  • 电光闪闪:    il faisait des éclairs...
  • 金光闪闪的:    ordoré...
Phrases
  • Ils étaient pas très content de me voir. Ça semblait louche.
    司机好像对我躲躲闪闪的 也许有问题
  • Ils sont sur les dents. Ils sont restés enfermés.
    他们躲躲闪闪的,没有离开过里面
  • Merde, pourquoi je devrai continuer à me planquer ?
    你要干什么? 我为什么要躲躲闪闪的?
  • La raison de tous ces mystères, c'était des transactions d'affaires
    躲躲闪闪的原因 就是因为他家族的生意
  • Pour la 1ère fois, je marchai sans avoir la sensation de me cacher.
    我走上大街 第一次感觉不必躲躲闪闪
  • Je suis allé jusqu'à l'hôtel de la montagne aujourd'hui. Il y a quelque chose de louche là-bas.
    我今天去了旅馆,他们躲躲闪闪
  • Mais tu es toujours en train d'esquiver... comme une grosse dinde.
    但是你仍然躲躲闪闪 周围的一切angsty和尴尬。
  • Il les trouvait tous louches.
    他以为他们都是躲躲闪闪的。
  • Epargne moi tes plaisanteries et habitue toi à moi.
    我知道你干的还不止这些 你和我有很多活要干 別躲躲闪闪的了
  • Personne ne t'a dit de te cacher.
    你不需要躲躲闪闪
  • Plus d'exemples:  1  2  3