途 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 名
chemin;route;voie;trajet沿~le long de la route(ou : du chemin).
- 递送人: porteu-r,-se...
- 递送: 动délivrer;remettre;transmettre;apporte ......
- 途中: sur la routesur le cheminen routeen co ......
- 递解囚犯: transférer un prisonnier...
- 途中搭乘他人便车: stop...
- 递解出境: exécution de l’ordre d’expulsionrecond ......
- 途径: 名voie;moyen;procédé;canal通过外交~par voie ......
- 递给: passerremettredonner...
- 途径和方法小组委员会: sous-comité d’étude des moyens...
Phrases
- Ne vous tourmentez pas. Vous avez votre carrière devant vous.
不要太为难自己,你的前途一片光明 - Pour la première fois les bombardiers vont aller jusqu'à Berlin.
这是第一次 轰炸机长途跋涉去柏林 - Elle n'écrit que de la prose sensible, intense et prometteuse.
它只写敏感 热情和前途无限的文章 - Il n'y a pas d'avenir avec un rustre comme toi.
我想你这小矮子 将来也没什么前途 - J'ai essayé de l'aider, mais je n'ai réussi qu'à l'éloigner.
我想要帮助她 但反而害她误入歧途 - On aimerait voir nos chambres. La route a été longue.
是啊 也许该分房间了 旅途疲惫啊 - J'étais allé trop loin, je ne pouvais plus faire demi-tour.
当时我专注这个报道 不想半途而废 - C'est la seule façon pour moi de continuer ce travail.
这是我来接手这份工作的唯一途径。 - Pour reprendre mes esprits après un long et fatiguant voyage.
让我长途跋涉后提神 还要一张好床 - Votre honneur, nous croyons que le journal est une rumeur.
法官大人 我们认为日记是道听途说