商定离职 en francais
Voix:
TranductionPortable
- départ négocié
- 商: 动 discuter;consulter;délibérer;débattre有要事相~avoir...
- 商定: 动 décider après discussion;régler après...
- 定: 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan....
- 离: 动 quitter,se séparer;s'en aller;partir;s'éloigner...
- 离职: 动 1.quitter son poste temporairement pour une...
- 职: 名 1.devoir;charge;tâche尽~accomplir(ou :...
- 商定: 动décider après discussion;régler après ......
- 离职: 动1.quitter son poste temporairement po ......
- 商定价: dernier prix...
- 商定的: arrêtéconclu...
- 离职金: pension de servic...
- 商定发展区: zone d'aménagement concerté (z.a.c.)...
- 商定标准: norme reconnuenorme agréée...
- 商定核查: vérification convenuevérification agré ......
- 商定结论: conclusions concertées...
Phrases
- Un programme relatif aux indemnités à verser au titre de la cessation de service a été conclu.
拟定了工作人员商定离职方案。 - (Demande d’une ancienne fonctionnaire du PNUD, tendant à l’annulation de la décision de mettre fin son engagement par un licenciement à l’amiable.
(开发计划署退职工作人员要求撤销对她所作由于商定离职而终止任用的决定。 - Étant donné les renseignements fournis, le Comité consultatif n ' est pas convaincu qu ' un montant de 2 millions de dollars soit nécessaire au titre des départs volontaires.
根据提供的资料,委员会怀疑为商定离职请拨200万美元的理由。 - Au contraire, il a constaté que l ' Administration avait suffisamment de preuves contre le requérant pour souhaiter se passer de ses services.
相反地,法庭认为行政当局有充分理由不依照申诉人的愿望给予商定离职的待遇。 - En outre, l ' admission à la retraite de plusieurs femmes fonctionnaires et des licenciements amiables expliquent la réduction du nombre de femmes dans la catégorie des administrateurs intervenue à la CESAO.
此外,一些女性工作人员的退休和商定离职也造成西亚经社会女性专业工作人员的减少。 - (Demande formée par la veuve d ' un ancien fonctionnaire du PNUE aux fins de l ' annulation de la décision de continuer à considérer la cessation de fonctions de celui-ci comme une cessation par accord mutuel au lieu d ' en faire une cessation pour raisons médicales)
(环境规划署前工作人员的遗孀要求撤销关于保留该工作人员离职为商定离职,不调整为因健康原因离职的决定) - Le requérant fut informé de cette décision le 8 mars 2005 mais, le 18 mars, il écrivit à l ' Administrateur du PNUD pour lui demander d ' envisager d ' accepter une cessation de service par accord mutuel au lieu de lui imposer une sanction disciplinaire.
申诉人于2005年3月8日获悉这一决定,但他在3月18日写信给开发署署长。 要求考虑给予商定离职而不是强制施行惩戒。