Identifiez-vous Créez un compte

有效时间 en francais

Voix:
Phrase "有效时间"
TranductionPortable
  • temps utile
  • :    动 1.avoir;posséder 2.il y a;exister这里边什么东西都没~.il...
  • 有效:    形 valable;valide;efficace采取~措施prendre des mesures...
  • :    名 effet;résultat见~avoir pour résultat de;faire...
  • :    名 1.temps;heure古~l'antiquité;les anciens temps...
  • 时间:    名 1.temps~与空间le temps et l'espace...
  • :    介entre;parmi劳资~entre le travail et le...
  • 失效时间:    temps d'inefficacité...
  • 有效:    形valable;valide;efficace采取~措施prendre d ......
  • 时间:    名1.temps~与空间le temps et l'espace2.heur ......
  • 使有效:    validerformaliserjustifier...
  • 否有效:    incompétent...
  • 有效位:    bit significatif...
  • 有效值:    valeur virtuelle...
  • 有效功:    travail effectif...
  • 有效地:    valablementvalidementutilementpuissamm ......
Phrases
  • S'il ne donne pas de réponse satisfaisante dans des délais corrects,
    如果有效时间内 没得到适当的反应
  • À défaut de choix, cette période est de cinq ans.
    如果没有这类选择,则有效时间为五年。
  • Le présent Accord est conclu pour une période indéfinie.
    本协定所缔结的有效时间无限期。
  • La validité de ce visa a été portée de 30 à 45 jours.
    该签证的有效时间已经从30天延长到了45天。
  • La licence est octroyée pour une période de cinq ans.
    许可证的有效时间为五年。
  • Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d ' effet de l ' enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.
    第4款允许登记方从条例所列的各种选择中选择有效时间的长短。
  • Aux termes de la Constitution, le Parlement doit approuver ces ordonnances et ces décrets, faute de quoi ceuxci n ' ont qu ' une durée de validité limitée.
    根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。
  • De plus, la validité de telles déclarations délivrées par le Département des étrangers, qui n ' est actuellement que de deux mois, sera prolongée jusqu ' à six mois.
    此外,外国侨民司出示的证明的有效时间将从2个月延长到6个月。
  • Les présidents ont rappelé que, durant le dialogue, il incombait au président de l ' organe conventionnel de garantir une bonne gestion du temps.
    各位主席回顾道,在对话期间,条约机构主席承担了确保有效时间管理的职责。
  • Cette campagne voulait inciter les jeunes couples à discuter et à planifier la répartition du travail rémunéré et du travail domestique en temps utile.
    这场运动希望让年轻夫妇们讨论并计划有偿工作和家庭事务之间的有效时间分配。
  • Plus d'exemples:  1  2