略胜一筹 en francais
Voix:
TranductionPortable
- l'emporter de peu sur;légèrement supérieur;un peu meilleu
- 略: 形 bref;simple简~simple;concis;bref;sommaire. 副 un...
- 胜: 名 victoire;succès取~remporter la victoire 动...
- 一: 数 1.un,une~把椅子une chaise....
- 筹: 动 préparer;combiner;projeter统~planification...
- 本多胜一: Katsuichi Honda...
- 船木胜一: Shoichi Funaki...
- 一筹莫展: être à court de moyens(d'expédients)ne ......
- 胜人一筹: course à l’échalote...
- 胜对手一筹: avoir des longueurs d'avanceavoir une ......
- 能胜人一筹的做法: course à l’échalote...
- 略肯: Røyken...
- 略罗: Lloró...
- 略莱: Rieulay...
- 略称: abréviationabrévation...
- 略语: 名abréviation;mots abrégés;sigle...
- 略硬的: duriuscule...
Phrases
- Les garçons sont légèrement meilleurs en mathématiques, tandis que les filles réussissent un peu mieux en langue.
男童的数学成绩稍好一些,而女童则在语言方面略胜一筹。 - À l ' échelle mondiale, les femmes adultes ont un léger avantage par rapport aux hommes adultes dans l ' accès à la thérapie antirétrovirale.
全球而言,成年妇女在获得抗逆转录病毒疗法方面的优势比成年男子略胜一筹。 - Il y a un nombre significatif d ' élèves qui décrochent au niveau du primaire, mais les filles font un peu mieux que les garçons pour l ' arrivée en fin de parcours.
虽然小学教育阶段学生辍学人数相当惊人,但女孩的小学教育完成情况比男孩略胜一筹。 - Les réussites dans ce domaine remontent aux années 60 et la présence de femmes soudanaises continue d ' être prépondérante dans tous les domaines.
早在1960年代,苏丹在这一领域就取得了成绩,如今,苏丹妇女在所有领域的出现依然比其他国家略胜一筹。 - Le Comité note que le dernier rapport du Secrétaire général est un peu plus complet que les précédents en ce qui concerne le Siège, pour lequel le SIG permet d ' établir facilement des statistiques.
委员会认为,就总部而言(在该处可通过综管系统极易取得资料),秘书长的本次报告略胜一筹。 - Cela implique une variation en pourcentage de la population par sexe, avec une diminution de la proportion de la population masculine, dépassée légèrement en pourcentage par la population féminine en 2010.
这意味着人口的性别分布逐渐趋于均衡:男性略胜一筹的情况已经不复存在,到2010年时女性已占微弱多数。 - Plusieurs nouvelles initiatives concernant la pénurie de fonds pour le développement mettent l ' accent sur la supériorité des actions collectives de plusieurs pays par rapport aux décisions prises au niveau d ' un seul pays.
为应付发展资金匮乏而提出的一些新倡议强调,国家间的集体行动是比国家一级决定略胜一筹的另选办法。 - Non, on est sûrs qu'on s'est fait avoir par quelqu'un, c'est vrai, mais on ne se retrouve pas du tout le bec dans l'eau.
不 好吧 我承认某些人这次的确略胜一筹 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. - C'est mon jus rose préféré presque meilleur que du Pepto-bismol.
我最喜欢的粉色液体 It's my favorite pink fluid, 比佩托比斯摩[粉色液体胃药]略胜一筹 narrowly beating out Pepto -Bismol.