破败不堪的 en francais
Voix:
TranductionPortable
- délabré,e
- 破: 形 1.abîmé;détérioré;endommagé杯子~了.le verre est...
- 破败: 形 ruiné;délabré...
- 破败不堪: accablées écrasée accablés accablée écrasa...
- 败: 动 1.être vaincu,battu;subir une défaite~下阵来perdre...
- 不: 副 1.[employé pour former la négation]~严重peu...
- 不堪: 动 1.ne pouvoir supporter~设想ne pas oser s'imaginer...
- 堪: 动 1.pouvoir;être digne de;être capable de;être...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 破败不堪: accabléesécraséeaccablésaccabléeécrasa...
- 腐败不堪的社圈: un monde pourriun monde pourrie...
- 疲乏不堪的: mort...
- 疲劳不堪的: vanné,e...
- 疲惫不堪的: fourbu,-efourbu,eépuisé,e...
- 破烂不堪的: délabré,e...
- 肮脏不堪的: sordide...
Phrases
- Emmenez cet homme qui vous fait peur.
让这个破败不堪的男人远离 - Les infrastructures d ' éducation et de santé et le réseau routier, qui étaient dans un état déplorable, sont de nouveau utilisables.
教育、卫生和道路基础设施已从以前破败不堪的状况中恢复。 - Bien que les routes et l ' infrastructure fluviale du pays soient en très mauvais état, la Mission cherche toujours à utiliser des moyens efficaces et fiables de transport à la place des transports aériens, quand cela est possible, notamment grâce au déploiement des contingents et de leur matériel par la plate-forme logistique d ' Entebbe.
考虑到该国破败不堪的道路和水路基础设施,只要可行,特派团继续重点利用高效、可靠的运输模式代替空中运输,包括通过恩德培后勤中心部署军事特遣队和装备。 - La Jamahiriya arabe libyenne coopère avec ses partenaires européens et africains en vue de résoudre le problème de l ' immigration illégale, mais il est clair que si les migrants traversent la mer au péril de leur vie dans des embarcations de fortune, c ' est parce qu ' ils considèrent que, dans leurs pays, ils subissent un sort encore plus dramatique, fait de maladies et de privations.
他的国家正在与其欧洲和非洲伙伴合作解决非法移民问题,但显然,如果移民冒着生命危险搭乘破败不堪的船只飘洋过海,那是因为他们相信在家乡贫病交加,面临的命运会更糟。 - L ' Office a annoncé en juillet 2007 qu ' il interrompait ses projets de construction et notamment des travaux humanitaires essentiels comme la réparation des logements endommagés et dilapidés où quelque 16 000 réfugiés vivent dans des conditions déplorables, ainsi que la construction d ' écoles, de réseaux d ' approvisionnement en eau et d ' assainissement, de dispensaires et de centres communautaires, faute des matériaux de construction nécessaires.
工程处在2007年7月宣布,由于必需的建筑材料已经用罄,工程处的建筑项目已经停工,其中包括为约16 000名生活条件恶劣的难民修复被毁和破败不堪的住房这一重要人道主义工程,以及修建学校、供水和环卫网络、医疗设施及社区中心的项目。