确定任务前的承付授权 en francais
Voix:
TranductionPortable
- autorisation de dépenses avant mandat
autorisation d’engagement de dépenses préalable au mandat
autorisation préablable d’engager des dépenses
- 确: 形 vrai;réel;sûr;certain;authentique正~correct 副...
- 确定: 动 fixer;déterminer...
- 定: 动 1.décider;fixer;déterminer~计划arrêter un plan....
- 任: 动 1.nommer;désigner公司新~的经理le directeur de la...
- 任务: 名 tâche;mission;devoir;charge...
- 务: 名 affaire;besogne;occupation外~affaires...
- 前: 名 1.face;façade~厅salle sur le devant;antichambre...
- 前的: antérieur...
- 的: 助précédé d'un mot s'emploie comme qualificatif ou...
- 承: 动 1.supporter;tenir;porter le poids de...
- 付: 动 1.payer~账payer une note;payer une facture....
- 授: 动 1.donner;conférer;investir~权autoriser;mandater...
- 授权: autoriser;mandate...
- 权: 名 1.droit公民~droits civiques....
- 任务前训练: instruction et entraînement préalables ......
Phrases
- Stocks de déploiement stratégiques et autorisations de dépenses avant mandat
战略部署储存物资和确定任务前的承付授权 - Mise à jour des instructions permanentes relatives aux autorisations d ' engagements de dépenses préalables au mandat
更新确定任务前的承付授权常备行动程序 - Le financement serait assuré dans le cadre d ' une autorisation préalable d ' engagement des dépenses.
由确定任务前的承付授权出资。 - Les stocks de déploiement stratégique et l ' autorisation d ' engager des dépenses avant mandat se sont avérés utiles à cet égard.
战略部署储备和确定任务前的承付授权已证明在这方面是非常有用的。 - Chaque fois que possible, il se prévaut d ' ores et déjà, en créant des postes temporaires, des autorisations d ' engagement de dépenses avant mandat pour la mise en route des missions.
与此同时,维和部充分利用确定任务前的承付授权,通过设立临时员额创建特派团。 - Le Département de la gestion en est convenu et a indiqué qu ' il effectuerait une étude sur la question et chercherait à faire approuver un relèvement du plafond des autorisations de dépenses avant mandat.
管理事务部同意并称其将进行一项研究,争取适当增加确定任务前的承付授权。 - Suite à un examen des procédures visant à donner effet aux autorisations de dépenses avant mandat, ce mécanisme a été utilisé avec succès pour la préparation de la MINUL.
在审查了使确定任务前的承付授权生效的程序之后,已成功地使用了这一机制筹备联利特派团。 - Des autorisations de dépenses avant mandat ont été obtenues pour deux missions, renforçant ainsi la capacité du Secrétariat de fournir rapidement l ' appui logistique nécessaire à un déploiement rapide.
现已向两个特派团提供了确定任务前的承付授权,从而改进了秘书处为快速部署提供及时后勤支助的能力。 - Il n ' est pas nécessaire de modifier le Règlement financier ni les règles de gestion financière si les règles existantes habilitent le Secrétaire général à requérir l ' autorisation préalable d ' engager des dépenses.
如果秘书长在现有规则范围内有办法请求获得确定任务前的承付授权,就没有必要改变财务条例和细则。 - Une étude consacrée à la Mission des Nations Unies en Côte d ' Ivoire (MINUCI) a conduit à modifier les procédures relatives à l ' autorisation d ' engagement de dépenses préalable au mandat.
对联合国科特迪瓦特派团(科特迪瓦特派团)进行的一项研究使得涉及确定任务前的承付授权程序发生改变。