迟缓 en francais
Voix:
TranductionPortable
- 形
ralenti;lent;tardif进展~faire des progrès lents
- 迟: 形 1.en retard他来~了.il est en retard. 2.lent;tardif...
- 缓: 形 lent;tardif;sans se presser~流courant lent. 动...
- 迟缓率: pouvoir de rétention...
- 迟缓的: paresseux, seretardement...
- 智力迟缓: retard du mouvement intellectuel...
- 生长迟缓: retard staturo-pondéral...
- 生长迟缓的: attardé...
- 瘤胃迟缓: trouble digestifocclusion intestinaleh ......
- 进展迟缓: faire des progrès lent...
- 发育迟缓的(人): attardé,e...
- 宫内生长迟缓: retard de croissance intra-utérin...
- 智力迟缓的(人): attardé,e...
- 行动迟缓的(人): lambin,-e...
- 迟缓反应物质: retardéesubstance de réaction allergiq ......
- 发育迟缓的孩子: 发动机moteu...
Phrases
- L'ingénierie n'est que le petit frère attardé de la physique.
工程学只是物理学 发育迟缓的小弟罢了 - Quoi ! Ils sont mous et ils me dépriment.
他们懒惰又迟缓,我看到他们就难过 - La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点的发展步伐迟缓令人关切。 - Je ne comprends pas comment c'est moins idiot que ce que je suggère.
我只是不明白 这些是否会比我想的更迟缓 - Les inégalités entre les sexes, frein majeur du progrès
两性不平等是进展迟缓的主要原因 - Or il semble que le rythme de ce processus ait été plutôt léthargique.
然而,这种行动的步伐似乎相当迟缓。 - L ' appui administratif et la mobilisation des ressources sont faibles et inadaptés.
行政支助和资源调动很迟缓,且不充分。 - Les retours effectifs ne se font cependant que très lentement.
但实际返回的进展却十分迟缓。 - Au Qandahar, les activités ont été plus épisodiques.
在坎大哈省,活动的开展较为迟缓。 - Désormais à mi-parcours, nous sommes en retard sur le calendrier prévu.
时间已经过半,我们太过迟缓。