Identifiez-vous Créez un compte

重实际的 en francais

Voix:
TranductionPortable
  • concret,ète
Phrases
  • Elle a affirmé que l ' ordre du jour de la réunion internationale serait sérieux et substantiel.
    她申明,国际会议议程将是严肃和注重实际的
  • On attendrait des membres qu ' ils se montrent résolus à fournir une contribution scientifique concrète et dynamique à l ' équipe spéciale.
    成员应展示必要的承诺,以在科学方面以注重实际的态度对工作队作出积级的贡献。
  • Certains des codes repérés incorporent en outre des obligations plus pratiques, concernant la conduite des activités professionnelles, y compris la mention explicite du principe de précaution.
    所考察的一些守则还纳入了一些与专业活动有关的更注重实际的义务,包括特别提到预防原则。
  • La direction voudra peut-être étudier pourquoi il n ' a pas été possible d ' évaluer les besoins de façon réaliste lors de la conception du module de gestion des connaissances et de collaboration.
    管理层似宜研究为何在知识管理协作概念形成阶段无法进行注重实际的需求评估。
  • Pour faciliter une concertation fondée sur des données concrètes, le FNUAP soutiendra la recherche sur les questions liées à la population et leurs incidences pour les stratégies nationales de lutte contre la pauvreté.
    为推动注重实际的政策对话,基金将支助关于人口问题及其对国家减贫战略的影响的研究。
  • La Commission doit oeuvrer pour un consensus qui tienne compte des multiples spécificités de chaque région et pour que soient adoptées des décisions équilibrées et pragmatiques.
    委员会应该设法在考虑到具体差异的多样性和区域的多样性之后达成共识,并做出均衡和注重实际的决定。
  • Le plan d ' action pour la deuxième phase fournit un cadre général permettant aux gouvernements d ' agir et de fournir de grandes orientations pratiques en vue d ' une mise en œuvre à l ' échelon national.
    第二阶段行动计划为政府行动提供了一般框架,为国家执行工作提供了注重实际的实质性指导。
  • Par conséquent, le groupe de travail estime que le rôle du Congrès devrait être axé sur des débats concernant des thèmes définis avec précision et comporter des ateliers techniques à vocation pratique.
    因此,工作组认为,预防犯罪大会的作用应当侧重于就其已准确确定的主题和注重实际的技术讲习班交换意见。
  • Plus d'exemples:  1  2  3  4